Il conviendrait de fournir d'autres renseignements sur la définition du viol marital dans ce Code et sur les peines encourues. | UN | وينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن تعريف الاغتصاب داخل الزواج في هذا القانون والجزاءات المفروضة في هذا السياق. |
En 2003, le Royaume-Uni a modifié sa loi sur les infractions sexuelles de sorte à élargir la définition du viol. | UN | كما نص قانون الجرائم الجنسية في المملكة المتحدة لعام 2003 أيضا على توسيع نطاق تعريف الاغتصاب. |
Le projet de loi vise, entre autres, à élargir la définition du viol et à ériger le viol conjugal en infraction. | UN | ويتوخى مشروع القانون، ضمن جملة ما تنص عليه أحكامه، توسيع نطاق تعريف الاغتصاب وكذلك تجريم الاغتصاب الزوجي. |
Très peu de pays ont une définition du viol similaire à celle du droit pénal international. | UN | وقال إن قلة قليلة من البلدان قد يكون لها تعريف للاغتصاب شبيه بالتعريف المنصوص عليه في القانون الجنائي الدولي. |
On ne peut trouver aucune définition du viol dans le droit international. | UN | " ١٧٥ - لا يوجد أي تعريف للاغتصاب في القانون الدولي. |
15) Le Comité note les faits nouveaux intervenus récemment dans le cadre législatif et politique national des mesures pour lutter contre les violences à l'égard des femmes et des enfants et les violences familiales, en particulier les modifications législatives prévoyant des sanctions plus lourdes lorsque les actes de violence ont été commis dans la famille, des mesures de restriction et l'étoffement de la définition du viol. | UN | (15) تلاحظ اللجنة التطورات الأخيرة التي حدثت في الإطار التشريعي والسياسي الوطني فيما يتصل بتدابير التصدي للعنف ضد النساء والأطفال والعنف المنزلي، ولا سيما التعديلات التي تنص على تشديد العقوبة عندما يحدث العنف داخل الأسرة، ووضع أوامر التقييد وتوسيع معنى مصطلح الاغتصاب. |
Il est également préoccupé par le fait que la définition du viol figurant dans le Code pénal général maintient le critère du recours à des menaces ou à la force. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إذ لا يزال تعريف الاغتصاب الوارد في قانون العقوبات يتضمن شرط استخدام التهديد أو القوة. |
Entre autres modifications importantes introduites par cette loi, il convient de noter que la définition du viol a été élargie et le délit de viol conjugal établi. | UN | ومن بين التغييرات الهامة، وسّع هذا القانون نطاق تعريف الاغتصاب ونصّ كذلك على الاغتصاب في إطار الزواج. |
Élargir la définition du viol pour y inclure la pénétration de l'anus et de la bouche par une personne de l'un ou l'autre sexe; | UN | توسيع تعريف الاغتصاب ليشمل الإيلاج في شرج أو فم شخص من أي جنس كان؛ |
Le processus de réforme du Code pénal avait été achevé deux mois auparavant et la question de l'harmonisation de la définition du viol et de la violence sexuelle serait examinée. | UN | وقد انتهت عملية إصلاح القانون الجنائي منذ شهرين، وسينظر في مسألة مواءمة تعريف الاغتصاب والعنف الجنسي. |
En 2009, l'UNICEF a indiqué que le harcèlement sexuel n'était ni expressément ni pleinement interdit et que la définition du viol était étroite. | UN | وفي عام 2009، بينت منظمة الأمم المتحدة للطفولة أن التحرش الجنسي لم يُحظر حظرا واضحا وشاملا وأن تعريف الاغتصاب ضيق. |
La définition du viol qui figure à l'article 375 du Code pénal incorpore la notion de viol conjugal et celle de viol d'un partenaire. | UN | وأوضحت أن تعريف الاغتصاب في المادة 375 من القانون الجنائي قد أدرج فيه مفهوم الاغتصاب الزوجي والاغتصاب من قبل الشريك. |
i) Examen de la définition du viol dans la législation à l'effet de donner une place centrale au défaut de consentement; | UN | ' 1` إعادة النظر في تعريف الاغتصاب في القانون بحيث يصبح الافتقار إلى الرضا عنصرا فيه؛ |
Le fait que la définition du viol dans le nouveau Code pénal ne couvre pas tout acte sexuel commis sur une personne non consentante, même si elle ne montre pas de résistance, reste préoccupant pour le Comité. | UN | وما زالت اللجنة تشعر بالقلق لأن تعريف الاغتصاب في القانون الجنائي الجديد قد لا يشمل الممارسات الجنسية التي تقع على شخص دون رضاه، بما في ذلك في حالة عدم المقاومة. |
Il l'exhorte en outre à revoir sa définition du viol de façon que la notion d'absence de consentement y occupe une place centrale. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على إعادة النظر في تعريف الاغتصاب وجعل عدم الموافقة من أركانه. |
Le fait que la définition du viol fasse référence à l'adultère expose les victimes au risque de poursuites pour adultère. | UN | وتعرض الإشارة إلى الزنا في تعريف الاغتصاب الضحايا لخطر المقاضاة على جريمة الزنا. |
Il n'existe pas de définition du viol dans le droit international des traités. | UN | وليس هناك تعريف للاغتصاب في قانون المعاهدات الدولية(10). |
La suppression de la disposition du Code pénal disculpant les auteurs d'un viol qui épousent leur victime est encourageante, mais cela n'a rien à voir avec le viol conjugal. Elle aimerait savoir si la loi contient une définition du viol conjugal et prévoit des sanctions contre ses auteurs. | UN | ورحبت بإلغاء نصوص القانون الجنائي التي كانت تعفي مرتكب الاغتصاب من العقوبة إذا تزوج الضحية ولكنها قالت إن هذا لا يتصل بمسألة الاغتصاب بين الزوجين، وسألت عما إذا كان القانون يحتوى على أي تعريف للاغتصاب بين الزوجين وما إذا كان ينص على عقوبات في هذا الصدد. |
124.106 Adopter une législation nationale visant à lutter contre la violence à l'égard des femmes qui comprenne une définition du viol qui couvre le viol conjugal et le viol dans les lieux de détention (Canada); | UN | 124-106 سن تشريعات وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك إدراج تعريف للاغتصاب ينطبق على الاغتصاب المنزلي والاغتصاب في مراكز الاحتجاز (كندا)؛ |
15) Le Comité note les faits nouveaux intervenus récemment dans le cadre législatif et politique national des mesures pour lutter contre les violences à l'égard des femmes et des enfants et les violences familiales, en particulier les modifications législatives prévoyant des sanctions plus lourdes lorsque les actes de violence ont été commis dans la famille, des mesures de restriction et l'étoffement de la définition du viol. | UN | (15) تلاحظ اللجنة التطورات الأخيرة التي حدثت في الإطار التشريعي والسياسي الوطني فيما يتصل بتدابير التصدي للعنف ضد النساء والأطفال والعنف المنزلي، ولا سيما التعديلات التي تنص على تشديد العقوبة عندما يحدث العنف داخل الأسرة، ووضع أوامر التقييد وتوسيع معنى مصطلح الاغتصاب. |
Par suite des modifications apportées à sa législation, il a élargi la définition du viol et a imposé des peines plus sévères, il a érigé en infraction le harcèlement sexuel au travail et élargi la définition de la violence familiale pour y inclure les violences physiques et psychologiques. | UN | ومن خلال التعديلات على تشريعها وسعت تعريف الإغتصاب ونصت على جزاءات أشد، وعالجت التحرش في مكان العمل ووسعت تعريف العنف المنزلي ليشمل الإيذاء النفسي فضلا عن الجسدي. |
L'article 336 du Code pénal qualifie certes le viol d'infraction punie de cinq à dix ans de réclusion mais ne donne aucune définition du viol ni ne comporte de disposition portant expressément sur le viol conjugal. | UN | وفي حين تَعتَبر المادة 336 من قانون العقوبات الاغتصاب جريمة يعاقب عليها بالسجن من خمس إلى عشر سنوات، فهي لا تتضمن تعريفاً للاغتصاب ولا حكماً صريحاً بشأن الاغتصاب الزوجي. |