Rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission des Nations Unies au Soudan | UN | تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Liquidation définitive des avoirs de la Mission d'appui des Nations Unies | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Liquidation définitive des avoirs de la Mission d'appui | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
Liquidation définitive des avoirs de la MINUSIL; | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون؛ |
On trouvera dans le présent rapport des renseignements détaillés concernant la liquidation définitive des avoirs de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA). | UN | موجـــز يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre consistera, comme il est indiqué au paragraphe 6, à prendre note du rapport sur la liquidation définitive des avoirs de la MINUHA. | UN | واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامـــة، كما ورد في الفقرة ٦، هو أن تحيط علما بالتقرير عن التصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
Il estime que le rapport sur la liquidation définitive des avoirs de la MINUHA est insuffisant et incomplet. | UN | وترى اللجنة أن التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي غير كاف وغير مكتمل. |
III. LIQUIDATION définitive des avoirs de la MISSION DES NATIONS UNIES EN HAïTI | UN | ثالثا - التصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport sur la liquidation définitive des avoirs de la MANUTO. | UN | الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية. |
L’Assemblée générale a également pris note du rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission d’observation (décision 53/478). | UN | كما أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة المراقبين )المقرر ٥٣/٤٧٨(. |
6. L'Assemblée générale est invitée à prendre note du rapport sur la liquidation définitive des avoirs de la MINUHA. | UN | ٦ - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو أن تحيط علما بالتقرير عن التصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
9. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission; | UN | 9 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية()؛ |
9. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission ; | UN | 9 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية()؛ |
a) Rapport du Secrétaire général présentant la liquidation définitive des avoirs de la MINUSIL; | UN | (أ) تقرير للأمين العام يتضمن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la MONUA (A/56/900) | UN | تقرير الأمين عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا (A/56/900) |
Le Comité rappelle que le Secrétaire général a donné des informations sur la liquidation définitive des avoirs de la MANUTO (A/60/703). | UN | وتشير اللجنة إلى أن الأمين العام قدم معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية (A/60/703). |
Le présent rapport rend compte de la liquidation définitive des avoirs de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO), dont la valeur d'inventaire s'élevait à 55 251 200 dollars au 21 octobre 2005 (voir le tableau ci-dessous pour un état récapitulatif). | UN | يقدم هذا التقرير تفاصيل التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية. وبلغت القيمة الجردية لأصول البعثة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ما مقداره 200 251 55 دولار على النحو الموجز في الجدول أدناه. |
Le rapport sur la liquidation définitive des avoirs de la MANUH/MITNUH/MIPONUH figure dans le document A/55/667 daté du 4 décembre 2000. III. Contributions volontaires et fonds d'affectation spéciale | UN | ويرد التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، في الوثيقة A/55/667 المؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) (A/56/900). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا (A/56/900). |
a) Prend note du rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola et du rapport y relatif du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا() وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛ |