Je crois qu'il a poursuivi quelqu'un, mais je suis un peu défoncé. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم كانوا يطاردون شخص ما ولكن أنا نوع ما منتشي |
C'est celle d'un flic défoncé qui écrase un gentil jeune homme, le tue, et essaie d'étouffer l'affaire. | Open Subtitles | إنها عن شرطي منتشي صدم شاب لطيف بسيارته وقتله وحاول إخفاء الأمر |
J'étais toujours ivre ou défoncé, ou les deux. | Open Subtitles | في كل مرة ترينني مضحكاً إما أكون ثمل أو منتشي أو كلاهما |
Je peux te dire que ce genre de truc est bien plus drôle quand t'es défoncé. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً |
Que le temps est long, surtout quand on est aussi défoncé que moi. | Open Subtitles | الوقت يمر ببطء خاصة عندما تكون ثمل مثلي الآن |
Je suis tellement défoncé, je ne sais même pas si t'es réel. | Open Subtitles | أنا منتشٍ جدا الآن أنا حتى لست متأكدا من أنك حقيقي |
Je ne saurais dire combien de fois j'ai conduit défoncé. | Open Subtitles | لا أستطيع المعرفة كم مرة قدت و أنا منتشي و ثمل. |
Finalement, il est rentré, défoncé, et les mains vides. | Open Subtitles | اخيرا جاء, منتشي كالطائرة الورق و خالي الوفاض |
Je devrais probablement lui donner quelque chose à boire, sauf que le copain avec qui je suis venue est un peu défoncé, et je ne veux pas le laisser seul. | Open Subtitles | حسناً، عليّ أن أحضر لها شئ لتشربه، لكن صديقي الذي جاء معي، منتشي نوعاً ما ولـاـ أريد أن أتركه بمفرده. |
Dans quelle humeur vous êtes, que vous soyez défoncé ou pas, si vous allez vous comporter comme un adulte ou que vous allez piquer une crise. | Open Subtitles | ما كان نوع مزاجك سواء كنت منتشي بالمخدرات أم لا سواء أنك ستعمل كمراهق |
Oh, si tu pense qu'il y a une chance que l'on couche ensemble ce soir, tu es plus défoncé que ton père. | Open Subtitles | أوه ، إذا فكرت أنه هنالك أية فرصة لإقامة علاقة معي الليلة فأنت منتشي أكثر من أبوك |
Si j'ai dit que tu étais défoncé, je plaisantais de toute évidence. | Open Subtitles | اذا كنت قلت بأنك منتشي من الواضح بأنني كنت أمزح |
La corde a bougé toute seule, mais tu n'es pas défoncé. | Open Subtitles | أن الحبل تحرك من تلقاء نفسه. وأنت لست منتشياً |
Rien de mieux que d'être défoncé et de regarder les nuages... tous vos problèmes sont reglés. | Open Subtitles | لا شيء يعادل كون المرء منتشياً ويراقب السحاب وكل مشاكلك تم الأعتناء بها |
Tu dois te pointer défoncé à ton 1er jour de boulot. | Open Subtitles | قلت لك أن تذهب منتشياً في يوم عملك الأول. |
Je suis complètement défoncé. | Open Subtitles | أنا منتشٍ، منتشٍ للغاية. لا بدّ أنّي منتشٍ. |
Il aime cuisiner défoncé. | Open Subtitles | حسناً، يبدو بأنه يفضل الطبح وهو مخدر بالكامل |
Celui qui a fait ça devait être défoncé ou mal réveillé. | Open Subtitles | أياً كان قد فعل هذا ربما كان سكران أو نصف نائم |
C'est comme traîner avec quelqu'un défoncé dans tous les cas. | Open Subtitles | إنه مثل التسكع مع منتشية علي أيَّ حال |
Je suis défoncé, c'est tout. | Open Subtitles | انا فقط مخدّر، يا رجل انا فقط مخدّر |
Il était beurré, défoncé, ou les deux. | Open Subtitles | كان الولد ثملاً أو منتشياً أو كلا الأمرين معاً. |
Tu vis pendant longtemps sans télé ni jeux vidéos et toutes ces distractions, tu n'est pas défoncé tout le temps. | Open Subtitles | لو عشت لبعض الوقت بدون تلفاز وألعاب فيديو وكل تلك الإلهاءات، فلن تكون مخدراً طوال الوقت |
C'est un défoncé de 22 ans qui se fait payer ses études par ses parents. | Open Subtitles | إنه مدمن مخدرات عمره 22 عاماً إشترى له والديه شهادة معادلة ثانوية |
Il était défoncé tout du long pendant la première intervention. | Open Subtitles | هو كَانَ عاليَ الطريقَ الكاملَ خلال الجراحةِ الأولى. |
Putain, qu'est-ce que je suis défoncé ! | Open Subtitles | أنا في مستوى عالي جداً - نعم؟ - |
J'ai porté plainte et selon son avocat, j'étais défoncé et je l'aurais lâchée. | Open Subtitles | وعندماقاضيتها... وإذا بمحاميها يقول بأنّ أسقطتُ كاميرتي بسبب كوني مُنتشي. |
J'étais défoncé à la coke, mais je suis clean, maintenant. | Open Subtitles | كنت مُنتشياً وقتها ، لكني بكامل عقلي الآن |