"dégage d'ici" - Traduction Français en Arabe

    • اخرج من هنا
        
    • أخرج من هنا
        
    • اخرجي من هنا
        
    • ارحل من هنا
        
    • أخرجى من هنا
        
    • أخرجي من هنا
        
    • ابتعد عن هنا
        
    • إخرج من هنا
        
    • إذهب من هنا
        
    • ارحلوا من هنا بحق
        
    Dégage d'ici avant que j'appelle les flics. Toi aussi, petite merde. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة أنت أيضاً، أيها الوغد
    - J'en ai eu un ! - Dégage d'ici, Hot Dog ! Open Subtitles اصبت واحدة .ايها الكلب المثير , اخرج من هنا
    Sors ton bazar de ma voiture... et Dégage d'ici ! Open Subtitles أبعد مؤخرتك عن سيارتي و أخرج من هنا
    Dégage d'ici et sauve-nous de cet enfer. Open Subtitles أخرج من هنا ووفر علينا نحن الإثنان الكثير من المآسي
    - Je suis désolée. - Dégage d'ici. (Que je répare tes bêtises. Open Subtitles ـ آسفة ـ اخرجي من هنا الآن ، كي يمكنني تنظيف فوضاكِ
    Dégage d'ici, fils de pute. - C'est moi, Sam. Open Subtitles ارحل من هنا أيها اللعين ذو العينين السوداوتين
    Maintenant Dégage d'ici pendant qu'avoir une voiture foutu soit encore ton plus gros problème. Open Subtitles الان اخرج من هنا حالاً بما ان سيارة محطمة لاتزال اكبر مشكلتك
    "Dégage d'ici, mes vieux vont me tuer, je vais appeler les flics", blablabla. Open Subtitles "اخرج من هنا جماعتي ستقتلني" "أنا سأتصل بالشرطة "
    Dégage d'ici, rêve de taré. Open Subtitles اخرج من هنا يا صاحب الحلم الأنبوب
    Maintenant, Dégage d'ici. Open Subtitles والآن اخرج من هنا.
    -Kyle, Dégage d'ici! Open Subtitles كايل , اخرج من هنا فقط
    Dégage d'ici. Open Subtitles اخرج من هنا الآن.
    le thé. Fiston, Dégage d'ici. Open Subtitles أبني أخرج من هنا
    - Dégage d'ici ! - Je paie mon loyer, connard ! Open Subtitles أخرج من هنا - أنا أدفع مقابل السكن هنا يا حقير -
    Dégage d'ici, Decker, avant qu'il t'arrive du mal. Open Subtitles أخرج من هنا " ديكر " قبل أن تتأذى حقاً ؟
    Dégage d'ici. Open Subtitles حسنا أخرج من هنا فحسب
    Pars. Maintenant ! Dégage d'ici ! Open Subtitles إذهب الآن ، أخرج من هنا
    Donne moi ton verre et Dégage d'ici, lâcheuse ! Open Subtitles اعطيني مشروبك و اخرجي من هنا, ايتها المنسحبة!
    Vas-y ! Dégage d'ici ! Open Subtitles اذهب، ارحل من هنا!
    Dégage d'ici. Open Subtitles أخرجى من هنا بحق الجحيم
    - Rien ! Dégage d'ici, ou j'appelle la police. Open Subtitles ، أخرجي من هنا وإلا أتصلت بالشرطة
    Dégage d'ici et retourne dans le Mississippi. Open Subtitles ابتعد عن هنا حالا وعد إلى المسيسيبي
    - Vas-y, Dégage d'ici. Open Subtitles فقط أذهب فقط أذهب , إخرج من هنا
    Ils travaillent demain. Dégage d'ici ! Open Subtitles يجب عليهم العمل صباحاً، إذهب من هنا
    Dégage d'ici. Open Subtitles ارحلوا من هنا بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus