"déjà mangé" - Traduction Français en Arabe

    • أكلت
        
    • اكلت
        
    • أكل بالفعل
        
    • الطعام بالفعل
        
    • أكلتم
        
    • أكلتها من قبل
        
    • أَكلتَ
        
    • سبق وأكلت
        
    • سبق وتناولت
        
    • لقد أكلنا
        
    • تناولت طعامى
        
    • تناولنا الطعام
        
    J'ai déjà mangé. M'appelle pas bébé. J'ai l'impression d'être un objet. Open Subtitles لقد أكلت ولا تندايني بعزيزتي لانه يجعلني كالأداة بيدك
    Je suis repue. En réalité j'ai déjà mangé en rentrant. Open Subtitles أنا شبعانة جداً لقد أكلت الكثير في الطريق
    Je meurs de faim et j'ai déjà mangé le bacon que je gardais dans ma joue. Open Subtitles أنا أتضور جوعاً، للتو أكلت مابقى من طعام الطوارئ الذي كان في خدي
    Tu as déjà mangé de la chair humaine ? Je connais une nana... Open Subtitles هل اكلت لحم بشري في اي وقت مضي في حياتك؟
    Il faut le trouver avant qu'il mange. Il a déjà mangé. Open Subtitles يجب أن نجده قبل أن يأكل أي شيء لقد أكل بالفعل
    - C'est mieux. J'ai déjà mangé un kilo de fausse barbe. Open Subtitles هـذا أفضـل فقد أكلت مسبقـا رطليـن مـن اللحية المزيفـة
    Depuis 15 minutes, mais s'il te plait cache la boite. J'en ai déjà mangé 3. Open Subtitles منذ 15 دقيقة مضت ، لكن من فضلك أخفى الصندوق لقد أكلت ثلاثة حتى الآن
    Elle a déjà mangé, elle va probablement dormir tout le temps, et je serai absente que quelques heures. Open Subtitles الآن, هي أكلت وعلى الأغلب ستكون نائمة طوال الوقت وسوف أذهب لساعتين فقط
    Ne t'en fais pas, j'ai déjà mangé... Retourne travailler. Open Subtitles لا تقلقى لقد أكلت فعلا فقط عودى الى عملك
    J'en ai déjà mangé un. C'est délicieux. Open Subtitles لقد أكلت واحدة بالفعل , لكن أجل انها جيدة للغاية
    Tu as déjà mangé un taco si bon que tu as vu Dieu ? Open Subtitles هل أكلت من قبل تاكو لذيذ جدا الى حد لا يتخيل ؟
    Oohh, c'est quand tu as un sandwich offert quand t'en a déjà mangé 10. Open Subtitles اووه , هي عندما تحصل على ساندويتش مجانية بعد أن أكلت عشر ساندويشات لست قريبا حتى
    J'ai déjà mangé le mien. Open Subtitles انا اكلت حصتي مسبقا
    Que tu as déjà mangé? Open Subtitles تريد ان تخبرنى انك اكلت
    J'ai déjà mangé de tout... cancer, peste noire, ebola. Open Subtitles .. انا اكلت كل شيئ السرطان ، الموت الاسود (ايبولا)
    Il a dit qu'il avait déjà mangé. Open Subtitles -كلاّ، لقد قال أنّه أكل بالفعل .
    On a déjà mangé, baby. Open Subtitles لقد تناولنا الطعام بالفعل يا حبيبتي
    Vous avez déjà mangé quelque chose ? Open Subtitles ـ هل أكلتم أيّ شيء حتى الآن؟
    Elle a déjà mangé ce truc. Open Subtitles لقد أكلتها من قبل.
    Malheureusement, tu as déjà mangé tout ce que tu as gagné. Open Subtitles لسوء الحظ، أَكلتَ كُلّ أرباحكَ.
    Papa ! Tu as déjà mangé toutes les barres chocolatées. Open Subtitles أبي، لقد سبق وأكلت كل قضبان الشوكولا
    Avez-vous déjà mangé une bonne paella? Open Subtitles هل سبق وتناولت بايايا طيبة؟
    On a déjà mangé... grâce aux distributeurs. Open Subtitles لقد أكلنا من آلات البيع
    Mais j'ai déjà mangé. Open Subtitles ولكنى تناولت طعامى بالفعل
    J'ai déjà mangé avec Rita. Open Subtitles لا شكراً انا وريتا تناولنا الطعام من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus