| J'ai déjà rencontré 4 clients potentiels et un homme étrange qui a reniflé ta rampe. | Open Subtitles | قابلت بالفعل 4 مشرتين محتملين و شخصاً غريباص إشتم ملابسك و رحل |
| Je ne sais pas si j'ai déjà rencontré deux personnes qui se sont le plus adapté à l'autre que vous deux. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت قابلت شخصان أكثر ملائمة لبعضهم البعض أكثر منكما |
| Tu as déjà rencontré oncle Eddie, Simon? | Open Subtitles | هل سبق وقابلت العم ايدي, سايمون؟ |
| On s'est déjà rencontré. Je n'avais pas de pantalon. | Open Subtitles | لا , لقد التقينا , لم اكن اضع سروالي |
| En fait, je crois pas que j'ai déjà rencontré un plus grand acteur de crise que toi avant. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أعتقد أنني قابلت من قبل ممثل لأزمة عظيمة أكبر منك |
| J'ai déjà rencontré quatre personnes qui disent vous devoir la vie. | Open Subtitles | قابلت حتّى الآن 4 أناس يقسمون أنّك سبب بقائهم أحياء. |
| J'en ai déjà rencontré quelques uns parmi vous, pour ce que je n'ai pas vus, je suis Donna Clark. | Open Subtitles | لقد قابلت الكثير منكم بالفعل لكن لأولئك الذين لم اقابلهم انا دونا كلارك |
| Vous avez déjà rencontré la famille royale ? | Open Subtitles | هل قابلت اي فرد من افراد العائلة الحاكمة؟ |
| Cela étant, j'ai déjà rencontré quelques étudiants, et ils sont très généreux de leur temps. | Open Subtitles | بالرغم أنني قابلت عدداً من الطلاب لقد كانوا لطيفين معي |
| Tu as déjà rencontré une fille que tu trouves vraiment géniale, mais que tu penses jamais pouvoir avoir ? | Open Subtitles | هل سبق ان قابلت فتاة تعتقد فقط انها مذهلة جدا لكنك تشعر فقط انه لا يمكنك ان تملكها ؟ |
| Tu as déjà rencontré mes affaires? | Open Subtitles | هل سبق وقابلت أغراضي؟ |
| As-tu déjà rencontré Terry ? | Open Subtitles | هل سبق وقابلت تيري ؟ |
| On s'est déjà rencontré ? | Open Subtitles | لقد التقينا من قبل. |
| Je l'ai déjà rencontré et il avait l'air plutôt à l'aise avec moi. | Open Subtitles | أخبرتك أننا التقينا من قبل. بدا أنه مرتاح جداً لوجودي |
| J'ai déjà rencontré bon nombre d'entre vous au cours de ces derniers mois, mais je suis heureux de vous voir tous réunis pour cet important forum humanitaire. | UN | ولقد عقدت مع العديد منكم لقاءات شخصية على مدى الأشهر القليلة الماضية، غير أنه يطيب لي أن أراكم جميعاً مجتمعين. |
| Mm, je pourrais pas dire si je l'ai déjà rencontré. | Open Subtitles | لا يمكنني قول أنني قابلته من قبل. |
| As-tu déjà rencontré Kubra Balik ? | Open Subtitles | هل سبق أن قابلتي كوبرا باليك ؟ |
| Je l'ai déjà rencontré... On discute sur Skype parfois... | Open Subtitles | لقد التقيت به من قبل نتحدث على سكايب في بعض الأحيان |
| J'ai déjà rencontré mon futur mari. | Open Subtitles | لقد التقيت مسبقاً زوجي المستقبلي |
| Je vous ai déjà rencontré. | Open Subtitles | أنا واثقة بأننا قد التقينا سابقاً |
| Vous avez déjà rencontré le grand patron. Ou la patronne. | Open Subtitles | لكنكَ قد إلتقيتَ بهِ أو بها |
| T'as déjà rencontré Seth de l'université ? | Open Subtitles | هل قابلتى من قبل زميلى فى الكلية سيث؟ |
| Je suis Sloan, et tu as déjà rencontré des voyageurs quand ils prenaient ton sang. | Open Subtitles | أنا (سلون)، وإنّك قد قابلتَ بعضًا الرحّالة حين أخذوا سطلًا من دمائك. |
| Sara, tu as déjà rencontré... | Open Subtitles | (سارا), هل قابلتِ يوماً.. |
| Tu as dit qu'on s'était déjà rencontré, quand tu as voyagé dans le temps ? | Open Subtitles | وقلت إننا تقابلنا من قبل عندما سافرت عبر الزمن. |