"délai ainsi fixé" - Traduction Français en Arabe

    • غضون الأجل المحدد
        
    • الأجل المحدد لها
        
    Le contremémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    La pièce a été déposée dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت هذه المذكرة في غضون الأجل المحدد.
    Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    La réplique de l'ex-République yougoslave de Macédoine a été déposée dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرتها الجوابية في الأجل المحدد لها.
    Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    L'exposé écrit de la Géorgie a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودع بيان جورجيا الخطي في غضون الأجل المحدد له.
    L'exposé écrit a été déposé par la Géorgie dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودع بيان جورجيا الخطي في غضون الأجل المحدد له.
    Le mémoire du Cameroun a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت الكاميرون مذكرتها في غضون الأجل المحدد.
    Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد.
    La réplique a été déposée dans le délai ainsi fixé. UN وأودعت المذكرة الجوابية في غضون الأجل المحدد.
    Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد.
    Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد.
    Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد.
    De telles observations écrites ont été déposées dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت تلك الملاحظات في غضون الأجل المحدد.
    De telles observations écrites ont été déposées dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت تلك الملاحظات في غضون الأجل المحدد.
    De telles observations écrites ont été présentées dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت تلك الملاحظات الخطية في غضون الأجل المحدد.
    Le mémoire de la Belgique a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت بلجيكا مذكرتها في الأجل المحدد لها.
    De telles observations écrites ont été présentées dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت الملاحظات الخطية في الأجل المحدد لها.
    Le mémoire de la Belgique a été déposé dans le délai ainsi fixé. UN وقد أودعت بلجيكا مذكرتها في الأجل المحدد لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus