Le contremémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
La pièce a été déposée dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت هذه المذكرة في غضون الأجل المحدد. |
Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
La réplique de l'ex-République yougoslave de Macédoine a été déposée dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرتها الجوابية في الأجل المحدد لها. |
Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
L'exposé écrit de la Géorgie a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودع بيان جورجيا الخطي في غضون الأجل المحدد له. |
L'exposé écrit a été déposé par la Géorgie dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودع بيان جورجيا الخطي في غضون الأجل المحدد له. |
Le mémoire du Cameroun a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت الكاميرون مذكرتها في غضون الأجل المحدد. |
Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد. |
La réplique a été déposée dans le délai ainsi fixé. | UN | وأودعت المذكرة الجوابية في غضون الأجل المحدد. |
Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد. |
Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد. |
Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد. |
De telles observations écrites ont été déposées dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت تلك الملاحظات في غضون الأجل المحدد. |
De telles observations écrites ont été déposées dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت تلك الملاحظات في غضون الأجل المحدد. |
De telles observations écrites ont été présentées dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت تلك الملاحظات الخطية في غضون الأجل المحدد. |
Le mémoire de la Belgique a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت بلجيكا مذكرتها في الأجل المحدد لها. |
De telles observations écrites ont été présentées dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت الملاحظات الخطية في الأجل المحدد لها. |
Le mémoire de la Belgique a été déposé dans le délai ainsi fixé. | UN | وقد أودعت بلجيكا مذكرتها في الأجل المحدد لها. |