"délibérants sur" - Traduction Français en Arabe

    • التشريعية بشأن
        
    • التشريعية عن
        
    • التداولية على
        
    • التشريعية إلى
        
    :: Service d'information aux organes délibérants sur la sécurité du personnel civil des missions. UN :: تقديم إحاطات ومشورات إلى الهيئات التشريعية بشأن أمن الموظفين المدنيين العاملين في البعثات.
    Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures à mettre en oeuvre dans les domaines du maintien de l'ordre, de l'application des peines et des services judiciaires UN توفير المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالشرطة والإصلاحيات والشؤون القضائية
    L'Assemblée générale en fait autant dans ses rapports. :: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Contribution à 40 rapports du Secrétaire général et autres documents publiés par le Conseil de sécurité et les organes délibérants sur les questions de police, de justice et d'administration pénitentiaire, de désarmement, de démobilisation et de réintégration, de lutte antimines et de réforme du secteur de la sécurité UN تقديم إسهامات في 40 تقريرا للأمين العام ووثائق أخرى تصدر عن مجلس الأمن والهيئات التشريعية عن مسائل الشرطة والعدالة والإصلاحيات ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام و/أو إصلاح قطاع الأمن
    En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question. UN وأضاف أن نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية قبل صدورها في شكل مطبوع يشكل مخالفة لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    À cet égard, ils préconisent d'appeler l'attention des organes délibérants sur le besoin de continuer à faire des progrès dans le domaine de la gestion axée sur les résultats et d'apporter des ressources nécessaires à cet effet. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الوكالات استرعاء انتباه الهيئات التشريعية إلى ضرورة مواصلة إحراز تقدم في الإدارة القائمة على النتائج وتوفير الموارد اللازمة للقيام بذلك.
    Services d'information et de conseil aux organes délibérants sur la sécurité du personnel civil des missions UN إحاطات إعلامية ومشورة للهيئات التشريعية بشأن سلامة الموظفين المدنيين في البعثات
    :: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police civile UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    Prestation de conseils aux États Membres et aux organes délibérants sur les politiques et procédures à suivre en ce qui concerne les questions relatives à la police civile UN إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    e) Division de la police Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies UN إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police civile UN إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    :: 35 séances d'information à l'intention du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et des organes délibérants sur les faits nouveaux survenus dans les opérations de maintien de la paix et sur les questions stratégiques et politiques intéressant tous les aspects du maintien de la paix UN :: تقديم 35 إحاطة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن تطورات عمليات حفظ السلام والمسائل الاستراتيجية والسياساتية الشاملة لعدة قطاعات المتصلة بحفظ السلام
    35 séances d'information à l'intention du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants sur les faits nouveaux survenus dans les opérations de maintien de la paix et les questions stratégiques et politiques intéressant tous les aspects du maintien de la paix UN تقديم 35 إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن التطورات في عمليات حفظ السلام والمسائل الشاملة الاستراتيجية والسياساتية المتصلة بحفظ السلام إحاطة
    45 séances d'information à l'intention du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et des organes délibérants sur l'évolution des missions de maintien de la paix et les questions stratégiques, politiques et structurelles intéressant tous les aspects des opérations de maintien de la paix UN تقديم 45 إحاطة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن التطورات الحاصلة في بعثات حفظ السلام ومسائل السياسات الشاملة والمسائل الهيكلية الاستراتيجية المتصلة بحفظ السلام
    :: 45 séances d'information à l'intention du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et des organes délibérants sur l'évolution des missions de maintien de la paix et les questions stratégiques, politiques et structurelles intéressant tous les aspects des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم 45 إحاطة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن التطورات الحاصلة في بعثات حفظ السلام ومسائل السياسات الشاملة والمسائل الهيكلية الاستراتيجية المتصلة بحفظ السلام
    :: 40 séances d'information à l'intention du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et des organes délibérants sur l'évolution des opérations de maintien de la paix et les questions stratégiques et politiques intéressant tous les aspects des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم 40 إحاطة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن التطورات في عمليات حفظ السلام والمسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام، سواء كانت مسائل استراتيجية أو متعلقة بالسياسات
    :: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police, au système pénitentiaire et aux questions judiciaires UN :: تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالشرطة والإصلاحيات والشؤون القضائية
    :: Contribution à 40 rapports du Secrétaire général et autres documents publiés par le Conseil de sécurité et les organes délibérants sur les questions de police, de justice et d'administration pénitentiaire, de désarmement, de démobilisation et de réintégration, de lutte antimines et de réforme du secteur de la sécurité UN :: تقديم إسهامات في 40 تقريرا للأمين العام ووثائق أخرى تصدر عن مجلس الأمن والهيئات التشريعية عن مسائل الشرطة والعدالة والسجون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام و/أو إصلاح قطاع الأمن
    :: Contribution à 48 rapports du Secrétaire général et autres documents publiés par le Conseil de sécurité et les organes délibérants sur les questions de police, de justice et d'administration pénitentiaire, de désarmement, de démobilisation et de réintégration, de lutte antimines et de réforme du secteur de la sécurité UN :: تقديم إسهامات في 48 تقريرا للأمين العام ووثائق أخرى تصدر عن مجلس الأمن والهيئات التشريعية عن مسائل الشرطة والعدالة والإصلاحيات، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام و/أو إصلاح قطاع الأمن
    Les organisations membres s’accordent à reconnaître qu’il est nécessaire de faire rapport aux organes délibérants sur les questions relatives au contrôle et la plupart d’entre elles ont déjà mis en place des procédures à cette fin, en tenant compte de la nature spécifique des activités de chaque organisation et des besoins mentionnés par les États Membres. UN ٣ - اتفقت المنظمات اﻷعضاء بوجه عام على الحاجة إلى تقديم تقارير إلى الهيئات التشريعية عن المسائل المتعلقة بالمراقبة واتخذت معظم المنظمات بالفعل إجراءات لهذا الغرض، آخذه في الحسبان الطبيعة المحددة ﻷنشطة كل منظمة والمتطلبات المعلنة لكل دولة عضو.
    1. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que les règles concernant la distribution simultanée des documents dans toutes les langues officielles soient suivies en ce qui concerne l'affichage de la documentation des organes délibérants sur le système de diffusion électronique des documents de l'ONU (SEDOC) et sur le site Web de l'ONU, conformément au paragraphe 5 de la section III de la résolution 55/222 de l'Assemblée générale; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية بالنسبة لنشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على الإنترنت، تمشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 55/222 ؛
    6. Prend note également de la recommandation 4, appelle l'attention des organes délibérants sur la pratique en vigueur au Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui consiste à conserver les intérêts perçus sur certaines contributions extrabudgétaires, et les invite à examiner si cette pratique présenterait un intérêt pour leur organisation et si elle pourrait l'adopter ; UN 6 - تحيط علما أيضا بالتوصية 4، وتوجه انتباه الهيئات التشريعية إلى الممارسة المتبعة في منظمة الأمم المتحدة للطفولة التي تحتفظ بموجبها هذه المنظمة بالفائدة التي تدرها بعض المساهمات الخارجة عن الميزانية، وتدعو الهيئات التشريعية إلى النظر في مدى إمكانية تطبيق هذه الممارسة عليها أو مدى صلتها بها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus