"délires" - Traduction Français en Arabe

    • أوهام
        
    • تهذي
        
    • الأوهام
        
    • تتوهم
        
    • أوهامك
        
    • أوهامه
        
    • هذيان
        
    • واهم
        
    • الوهم
        
    • تهذى
        
    • متوهم
        
    • فقدت صوابك
        
    • تهلوس
        
    • تَهذي
        
    • تتلعثم
        
    Être entraîné par des délires paranoïaques, en faisant la comparaison des paires de base génétiques ? Open Subtitles الانقياد من قبل أوهام الارتياب وتحقيق الهوية بمقارنة المورث؟
    On dirait les délires d'une femme avec un intérêt personnel. Open Subtitles حتى تخرجها من البلاد يبدو هذه أوهام مرأة لا تهضم الأحقاد
    Tu délires. T'es sérieux ? Open Subtitles أنت تهذي يا صاح هل أنت جادٌ الآن؟
    Si rien n'est fait, cela va empirer -- les idées de référence, les délires de persécution. Open Subtitles إذا كان أي تطور , فأنه يزداد سوءً الأفكار بالرجعة , الأوهام الاضطهادية
    Elle semblait adhérer aux délires de certains de nos patients. Open Subtitles يبدو أنّها كانت تتوهم أموراً يقوم بها بعض مرضى المصحّة
    C'est une chose de vous laisser aller à vos délires, c'en est une autre de m'accuser de tentative de meurtre. Open Subtitles صياحك بشأن أوهامك شيئاً وإتهامي بالقتل شيء آخر
    Ses délires se sont étendus au monde finissant en conspirations, le poussant à vivre en parfait reclus. Open Subtitles تراوحت أوهامه ما بين نهاية العالم، إلى المؤامرات الكبرى دافعةً إياه للعيش بعزلة تامة
    La montée du racisme, du nationalisme et de l'intolérance ethnique a été plutôt qualifié de délires identitaires destinés à rassurer les consciences inquiètes de leur perte d'identité. UN وقد وُصف تصاعد العنصرية والقومية والتعصب اﻹثني بأنه هذيان متصل بالهوية مقصود به طمأنة النفوس التي يقلقها ضياع هويتها.
    Dans le 1er cas, tu délires. Dans le 2e, je délire. Open Subtitles ،الأوّل يعني أنّكِ واهمة والثاني يعني أنّني واهم
    Votre temps serait plus utile à vous consacrer aux Américains qu'à des délires. Open Subtitles وقتكِ سيكون من الأفضل أن تنفقيه على الشعب الأمريكي بدلا من هذا أوهام الكتاب الهزلي
    Quelle est la probabilité que deux hommes souffrant de lésions cérébrales aient des délires quasiment identiques ? Open Subtitles ماهي فرص الرجليين ذو الضرر الدماغي يعانون من أوهام لحظية متطابقة؟
    S'il donne un ordre, comment saurez-vous si ce ne sont pas les délires d'un vieillard mourant ? Open Subtitles ،أيّ شيءٍ يخبركَ به أيّ أمرٍ يصدره لكَ كيف عساكَ تعرف أنّها ليست مجرّد أوهام عجوز مريض مجنون يحتضر؟
    Tu délires de nouveau. Open Subtitles توم توم أنت تهذي مجدداً
    Calme-toi, Theo, tu délires. Open Subtitles على مهلك , انت تهذي
    Pourquoi tu as laissé libre cour aux délires de cette femme. Open Subtitles أود أن أسمع لماذا إنغمستِ في الأوهام النفسيّة لتلك المرأة الأخرى
    Ta gueule. - Entre, enfoiré. - Tu délires, Beech. Open Subtitles تعال يا لعين- "إنك تتوهم يا "بيتش-
    Vous n'auriez pas dû mêler une aussi jeune fille à vos délires. Asuna est ici de sa propre volonté. Open Subtitles يجب أن لا تورط هذه الفتاة في . في أوهامك الشبابية الخاطئة
    Ils voulaient que l'on prenne bien soin de lui mais ses délires sont devenus trop forts pour ceux qu'ils aimaient. Open Subtitles أرادوا له أن يكون في رعاية جيدة لكن أوهامه أصبحت اكثر من احبائه
    Il est temps que ceux qui, à Washington, sont encore en proie à des délires impériaux, se réveillent. UN والمسؤولون في واشنطن الذين ما زالوا يعانون من هذيان أحلام الامبراطورية يجب أن يدركوا أن الوقت قد حان للاستيقاظ.
    - Tu délires, mon vieux. Open Subtitles يالك من واهم بالكامل
    Cela vous libérera de vos délires. Open Subtitles سأخلصك من كل الوهم الذي تملكينه
    Tu délires. Rentre chez toi et dors. Open Subtitles أنت تهذى إذهب للمنزل و أحصل على بعض النوم
    Mais tu délires ! Open Subtitles إنّك متوهم لعين.
    Tu délires. Open Subtitles -أنت فقدت صوابك
    Tu délires, fiston, on ne fera pas de mal à ton père. Open Subtitles أظن أنك تهلوس ,لن يؤذي أحد والدك
    Tu délires. Open Subtitles رِي، أنتَ تَهذي
    Tu délires ces derniers temps. Open Subtitles لقد كنت تتلعثم مؤخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus