Depuis 2004, 12 programmes de formation et de perfectionnement sont organisés chaque année à l'intention des enquêteurs chargés des délits sexuels dans tous les districts de police. | UN | واعتبارا من عام 2004، تنظم سنوياً 12 دورة تدريبية وتطويرية للمحققين في الجرائم الجنسية في أقسام الشرطة كافة. |
On a créé des comités de surveillance chargés de prévenir les délits sexuels dans les écoles. | UN | وقد أُنشئت لجان رصد لمنع الجرائم الجنسية في المدارس. |
Élimination des délits sexuels dans le secteur de l'éducation | UN | القضاء على الجرائم الجنسية في المجال التعليمي |
Cette politique a été approuvée par la Décision ministérielle 403 qui formule le Plan national d'élimination des délits sexuels dans l'enseignement. | UN | وقد اعتمدت هذه السياسة بموجب الاتفاق الوزاري رقم 403، الذي أقر الخطة الوطنية للقضاء على الجرائم الجنسية في مجال التعليم. |
Pour compléter ce processus, par Décision ministérielle no 3393 a été adopté le Règlement spécial relatif aux procédures et mécanismes pour la connaissance et le traitement des délits sexuels dans l'enseignement. | UN | واعتمد، في إطار هذه العملية النظام الخاص للإجراءات والآليات المعنية بالتعرف على الجرائم الجنسية في النظام التعليمي والتعامل معها بموجب الاتفاق الوزاري رقم 339. |
Comme mentionné précédemment, en 2004, 12 programmes de formation et de perfectionnement avaient été organisés à l'intention des enquêteurs chargés des délits sexuels dans tous les districts de police. | UN | 161- وكما ذُكِر سابقاً، قدمت اعتباراً من سنة 2004 دورات تدريبية وتطويرية للمحققين في الجرائم الجنسية في جميع أقضية الشرطة. |
En juin 2006, ce comité a signé un Mémorandum d'accord pour cinq ans pour le développement et l'institutionnalisation de l'éducation sexuelle et l'élimination des délits sexuels dans l'enseignement. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006، وقّعت اللجنة مذكرة تفاهم، لمدة 5 سنوات، من أجل تطوير وإقرار الإطار المؤسسي للتعليم المتعلق بالجنس والقضاء على الجرائم الجنسية في مجال التعليم. |
b) Plan intégral pour l'éradication des délits sexuels dans le système éducatif | UN | (ب) الخطة الشاملة للقضاء على الجرائم الجنسية في نظام التعليم |
Entre 2007 et 2010, l'association B.a.b.e. a mené une campagne > > Contre les stéréotypes et la discrimination des femmes - Les délits sexuels dans la République de Croatie > > . | UN | وفي الفترة ما بين عامي 2007 و 2010، نفذت رابطة " كوني نشطة وتحرري " حملة بعنوان " مكافحة التنميطات والتمييز ضد المرأة - الجرائم الجنسية في جمهورية كرواتيا " . |
9. Le rapport se réfère (par. 170) à l'Arrêté ministériel No 3393, qui prévoit un ensemble de mécanismes pour l'élimination des délits sexuels dans les écoles. | UN | 9 - يشير التقرير (الفقرة 170) إلى الاتفاق الوزاري رقم 393 3، الداعي إلى إعمال مجموعة من الآليات من أجل القضاء على الجرائم الجنسية في المدارس. |
f) Les succès : On dispose d'un Plan national d'élimination des délits sexuels dans les établissements d'enseignement, conformément à la politique du Ministère de l'éducation; on dispose aussi de normes juridiques : l'Arrêté 3393 du Ministère de l'éducation sur le traitement des délits sexuels. | UN | (هـ) المكاسب التي تحققت: توجد خطة وطنية للقضاء على الجرائم الجنسية في نظام التعليم، وهي السياسة التي تعتمدها وزارة التعليم. |
c) Un travail collectif a débouché sur le Plan pour l'élimination des délits sexuels dans les établissements d'enseignement, créé par Décision ministérielle 403 du 10 août 2006. | UN | (ج) اضطلع بعمل جماعي يتعلق بخطة القضاء على الجرائم الجنسية في مجال التعليم - القرار الوزاري رقم 403، المؤرخ 10 آب/أغسطس 2006. |
Arrêté ministériel 3393 du 27 août 2004 (Règlement spécial relatif aux procédures et mécanismes d'étude et de traitement des délits sexuels dans le Système d'éducation). | UN | - قرار الوزارة رقم 3393 (قواعد تنظيمية خاصة تتعلق بإجراءات وآليات لزيادة الوعي ومعالجة الجرائم الجنسية في نظام التعليم) 27 آب/أغسطس 2004؛ |
Le rapport se réfère (par. 170) à la Décision ministérielle no 3393, qui prévoit un ensemble de mécanismes pour l'élimination des délits sexuels dans les écoles. | UN | 9 - ويشير التقرير (الفقرة 170) إلى الاتفاق الوزاري رقم 3393 الداعي إلى إعمال مجموعة من الآليات من أجل القضاء على الجرائم الجنسية في المدارس. |
104. C'est ainsi qu'en 1989 ont été constituées quatre institutions spécialisées en matière de délits sexuels dans le District fédéral et qu'ont été émis des textes normatifs nécessaires à leur fonctionnement, comme partie intégrante des réseaux du Ministère public; des voies de communication ont également été ouvertes avec les États de la République dont les administrations souhaitaient lancer des programmes analogues. | UN | ١٠٤ - وفي عام ١٩٨٩، أنشئت أربع وكالات متخصصة من هذا القبيل لمعالجة الجرائم الجنسية في المقاطعة الاتحادية، وأُصدرت اﻷنظمة اللازمة لتمكينها من العمل كجزء لا يتجزأ من دائرة الادعاء العام. وأجريت كذلك اتصالات مع ولايات الجمهورية التي أبدت حكوماتها اهتماما باﻷخذ ببرامج مماثلة. |
Il a également été créé un module pour la formation du corps enseignant, < < Si Profe > > , sur l'égalité des sexes et l'éradication des délits sexuels dans le domaine éducatif, dans le but de sensibiliser les enseignants à leur rôle de garant des droits. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُضع نموذج تدريبي في الدورة التدريبية للمعلمين < < Si Profe > > (النظام الشامل للتنمية المهنية للمعلمين) بشأن المساواة بين الجنسين والقضاء على الجرائم الجنسية في مجال التعليم، هدفه توعية المعلمين بدورهم في ضمان الحقوق. |