Atelier international de Phnom Penh sur le déminage et l'aide aux victimes | UN | حلقة العمل الدولية في بنوم بنه المعنية بإزالة الألغام ومساعدة الضحايا |
Aussi, le déminage et l'aide aux victimes sont-ils des objectifs hautement prioritaires pour le Gouvernement iraquien. | UN | ولذلك عدّت الحكومة إزالة الألغام ومساعدة الضحايا من أولوياتها القصوى. |
< < Atelier international de Phnom Penh sur le déminage et l'aide aux victimes > > | UN | " حلقة العمل الدولية في بنوم بنه المعنية بإزالة الألغام ومساعدة الضحايا " |
Alors que le déminage et l'aide aux victimes exigent notre attention la plus immédiate, nous devons aussi, dans l'intérêt de la Convention, accorder un rang de priorité élevé au respect des délais de destruction. | UN | وفي حين أن إزالة الألغام ومساعدة الضحايا تتطلب منا أقصى العناية، يجب علينا كذلك حفاظاً على الاتفاقية أن نولي أولية قصوى للوفاء بالآجال المحددة لتدمير المخزونات. |
Fonds d'affectation spéciale international pour le déminage et l'aide aux victimes des mines en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني الدولي لإزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام في البوسنة والهرسك |
< < Atelier international de Phnom Penh sur le déminage et l'aide aux victimes > > | UN | " حلقة العمل الدولية في بنوم بنه المعنية بإزالة الألغام ومساعدة الضحايا " |
Afin de pouvoir s'attaquer aux problèmes humanitaires dus aux mines antipersonnel et aux armes à sous-munitions, depuis 1998 le Gouvernement japonais a fourni une aide pour le déminage et l'aide aux victimes de 44 pays d'un montant de 390 millions de dollars. | UN | وابتغاء معالجة المشاكل الإنسانية الناجمة عن الألغام الأرضية المضادة للأفراد والذخائر العنقودية منحت حكومة اليابان، منذ عام 1998، ما يقرب من 390 مليون دولار إلى 44 بلدا من باب المعونة المخصصة لأنشطة تطهير الألغام ومساعدة الضحايا. |
La Colombie a accueilli en 2009 la deuxième Conférence d'examen de la Convention sur les mines antipersonnel, qui a adopté le Plan d'action de Carthagène pour la période 2010-2014, qui définit de nouvelles mesures pour la destruction des stocks, le déminage et l'aide aux victimes. | UN | 55 - واسترسل المتكلم قائلا إن بلده استضاف في عام 2009 المؤتمر الاستعراضي الثاني المعني باتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، وفيه اعتمد المجتمع الدولي خطة عمل كارتاخينا 2010-2014 التي تنص على تدابير جديدة لتدمير المخزونات وإزالة الألغام ومساعدة الضحايا. |
Fonds d'affectation spéciale international pour le déminage et l'aide aux victimes des mines en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني الدولي لإزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام في البوسنة والهرسك الجهة المانحة: ألمانيا |
Fonds d'affectation spéciale international pour le déminage et l'aide aux victimes des mines en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني الدولي لإزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام في البوسنة والهرسك |