"démocratie sociale" - Traduction Français en Arabe

    • الديمقراطية الاجتماعية
        
    • ديمقراطية اجتماعية
        
    Élément de base d'un État de droit démocratique, la fonction consultative permet de donner forme à la démocratie sociale. UN والوظيفة الاستشارية، التي تشكل عنصراً أساسياً في دولة القانون الديمقراطية، وظيفة تمكن من تجسيد الديمقراطية الاجتماعية.
    démocratie sociale. Les précédentes sessions de la Commission du développement durable ont évoqué la nécessité d'une démocratie environnementale, mais les syndicats estiment que la vraie question est celle de la démocratie sociale elle-même. UN 9 - الديمقراطية الاجتماعية - أثارت الدورات السابقة للجنة التنمية المستدامة مسألة الحاجة إلى الديمقراطية البيئية، بيد أن نقابات العمال ترى أن المسألة الحقيقية هي الديمقراطية الاجتماعية ذاتها.
    L'extension de la participation au processus de prise de décisions en incluant de nouvelles forces et de nouveaux groupes par le biais du dialogue social, du partenariat et de l'action concertée est devenue un signe des temps, marquant l'avènement d'un renouveau de la démocratie sociale et civile. UN وغدا توسيع المشاركة في عملية صنع القرار كي تشمل قوى ومجموعات جديدة من خلال إجراءات الحوار الاجتماعي والشراكة والعمل المنسق بمثابة حجر زاوية في عهد جديد من الديمقراطية الاجتماعية والمدنية.
    2.2 Plácido Micó Abogo, au nom duquel la deuxième communication est soumise, était secrétaire général d'un parti politique légal d'opposition, < < Convergence pour la démocratie sociale > > (CPDS). UN 2-2 أما بلاسيدو ميكو أبوغو، المدعى أنه ضحية في البلاغ الثاني، فقد كان أمينا عاما لحزب " التجمع من أجل الديمقراطية الاجتماعية " ، وهو حزب سياسي شرعي معارض.
    Nous nous sommes unis pour défendre des questions importantes dans d'autres pays, nous nous sommes unis pour défendre la position du Président bolivien Evo Morales, afin qu'il soit respecté et parvienne à instaurer une démocratie sociale, comme il l'a préconisé. UN لقد اتحدنا لندافع عن مسائل هامة لبلدان أخرى. لقد اتحدنا لندافع عن مواقف الرئيس إيفو موراليس في بوليفيا لكي يكون بالإمكان إرساء ديمقراطية اجتماعية حقيقية، بحسب ندائه.
    Sur le plan interne, le Venezuela adopte actuellement des mesures destinées à obtenir que le développement intégral de sa population soit la pierre angulaire du progrès économique de la nation. Pour y parvenir, il se propose d'approfondir la démocratie sociale dans les domaines de l'éducation, de la santé, du logement et de la culture dans le cadre d'une stratégie claire d'élimination de la pauvreté. UN وأضاف أن فنزويلا اتخذت، داخليا، تدابير لتحقيق التنمية المتكاملة لسكانها كحجر أساسي للتقدم الاقتصادي للأمة، وإنها تعتزم، تحقيقا لذلك، تعميق الديمقراطية الاجتماعية في مجال التعليم والصحة والإسكان والثقافة، في إطار استراتيجية واضحة للقضاء على الفقر.
    Ce discours d’Obama fait non seulement la part belle aux principes fondamentaux de la démocratie sociale telle qu’elle existe en Europe, mais annonce également une nouvelle ère de l’engagement américain dans les questions de gouvernance mondiale. Mais malgré l’euro-enthousiasme d’Obama, de vraies questions demeurent concernant la politique étrangère de son administration. News-Commentary إن خطاب أوباما لم يحتضن مبادئ الديمقراطية الاجتماعية كما نفهمها في أوروبا فحسب، بل إنه بشر أيضاً بقدوم عصر جديد من المشاركة الأميركية في قضايا الحكم العالمية. ولكن على الرغم من حماس أوباما الأوروبي، فهناك تساؤلات تظل قائمة فيما يتصل بالسياسة الخارجية التي قد تنتهجها إدارته.
    En août 2012, le Groupe de travail sur la détention arbitraire a jugé arbitraire la détention de Wenceslao Mansogo, médecin et secrétaire aux relations internationales et aux droits de l'homme du parti politique Convergence pour la démocratie sociale (CPDS − organisation légale de l'opposition). UN 17- واعتبر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في الرأي الذي أصدره أن احتجاز وينسيسلاو مانسوغو، وهو طبيب وأمين العلاقات الدولية وحقوق الإنسان في حزب سياسي اسمه " التجمّع من أجل الديمقراطية الاجتماعية " ، وهو تنظيم قانوني معارض، إجراء تعسفي.
    26. Cas Celestino Bacale : le dirigeant du parti politique Rassemblement pour la démocratie sociale (CPDS) et conseiller municipal élu de la ville de Malabo, M. Pedro Celestino Bacale Obiang, a été accusé d'avoir provoqué un incident avec un agent de la sécurité en civil, incident qui s'est produit au bar-restaurant " Diamante " à Malabo, le 13 novembre 1996. UN ٦٢- حالة سلستينو باكاله: اتهم السيد بدرو سلستينو باكاله أوبيانغ، زعيم حزب الوفاق من أجل الديمقراطية الاجتماعية وعضو منتخب في بلدية مدينة مالابو، بتسببه في حادث مع أحد أفراد اﻷمن كان يرتدي ملابس مدنية )لا رسمية( في حانة ومطعم " ديامانته " في مدينة مالابو في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    143. Le droit syndical a également évolué, notamment par la loi qui porte rénovation de la démocratie sociale et la loi sur la rénovation du dialogue social. UN 143- كما طُوّر الحق في التنظيم النقابي، ولا سيما بفضل القانون المتعلق بتجديد الديمقراطية الاجتماعية(80)، والقانون المتعلق بتجديد الحوار الاجتماعي(81).
    10.6 En évaluant le risque de torture dans le cas à l'examen, le Comité a noté que le requérant affirmait qu'il était le Président de la Jeunesse de l'Union panafricaine pour la démocratie sociale (UPADS) et que c'était son opinion politique qui l'avait forcé à quitter le pays. UN 10-6 ولاحظت اللجنة، من خلال تقييمها لخطر التعذيب في القضية قيد النظر، تأكيد صاحب البلاغ أنه كان رئيس اتحاد البلدان الأفريقية من أجل الديمقراطية الاجتماعية وأن رأيه السياسي هو الذي أجبره على مغادرة البلد.
    33. Les 23 et 24 février 2001 s'est déroulé à Bata le Congrès de la convergence pour la démocratie sociale (CPDS), parti membre de l'Internationale socialiste et seul parti officiellement reconnu n'appartenant pas à la coalition gouvernementale. UN 33- وفي يومي 23 و24 شباط/فبراير 2001، قام التجمع من أجل الديمقراطية الاجتماعية (Convergencia para la Democracia Social)، وهو عضو في الدولية الاشتراكية، كما أنه الحزب الوحيد من بين الأحزاب المعترف بها قانوناً غير المنضم إلى الائتلاف الحاكم، بعقد مؤتمره السنوي في باتا.
    37. Un autre incident grave a eu lieu au début de novembre 1998 lorsque quatre personnes, membres du parti " Rassemblement pour la démocratie sociale " (CPDS), ont voulu introduire sur le territoire équato—guinéen à partir du Gabon 60 exemplaires d'un ouvrage, édité en Espagne, intitulé " La encrucijada de Guinea Ecuatorial " . UN 37- وحصلت حادثة خطيرة أخرى في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 1998 عندما حاول أربعة أعضاء من حزب التآلف من أجل الديمقراطية الاجتماعية جلب ستين نسخة من غابون إلى غينيا الاستوائية من كتاب نُشر في إسبانيا بعنوان " غينيا الاستوائية في مفترق الطرق " .
    Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses. La pression pour une démocratie sociale parrainée par le gouvernement était donc minime : pourquoi s'inquiéter ? News-Commentary وعلى هذا فقد كانت أميركا مكاناً متميزاً ذا خصوصية. فقد حصلت على كعكتها والتهمتها أيضاً: وكانت هذه الكعكة عبارة عن تركيبة مؤلفة من الأمان، وتوفر الفرص، والمغامرة التجارية. آنذاك بدا الأمر وكأن هذا هو الترتيب الطبيعي للأمور. ومن هنا، فلم تكن هناك حاجة ملحة تدعو إلى تأسيس ديمقراطية اجتماعية تكفلها الحكومة: فلماذا تزعج الحكومة نفسها؟ وماذا لهذه الديمقراطية الاجتماعية أن تضيف؟
    Le 6 octobre 1994, trois membres du parti politique d'opposition Rassemblement pour la démocratie sociale (CPDS), MM. Indalecio Abuy, Indalecio Eko et Tomas Nzo ont été arrêtés à un barrage de contrôle dans la banlieue de Niefang, dans la partie continentale du pays, puis conduits au commissariat de Niefang avant d'être libérés cinq jours plus tard. UN ففي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تم اعتقال ثلاثة أعضاء من حزب المعارضة " التقارب من أجل الديمقراطية الاجتماعية " هم السيد إنداليثيو أبوي والسيد إنداليثيو إيكو والسيد توماس نزو، وذلك عند نقطة تفتيش في ضواحي نييفانغ الواقعة في الجزء القاري، وأخذوا إلى مخفر الشرطة في نييفانغ، من حيث أُفرج عنهم بعد خمسة أيام.
    3. Le docteur Wenceslao Mansogo, médecin, spécialiste en gynécologie et obstétrique, directeur de la clinique Espoir Littoral à Bata, secrétaire aux relations internationales et aux droits de l'homme du parti politique Convergence pour la démocratie sociale (CPDS − organisation légale de l'opposition) a été arrêté le 9 février 2012 à Bata (capitale de la région continentale) par des fonctionnaires de police. UN 3- أُلقي القبض على الدكتور وينسيسلاو مانسوغو، الطبيب الأخصائي في أمراض النساء والتوليد؛ ومالك عيادة " إسبوار باتا " ؛ وأمين العلاقات الدولية وحقوق الإنسان في حزب سياسي اسمه " التجمّع من أجل الديمقراطية الاجتماعية " ، وهو تنظيم قانوني معارض، في 9 شباط/فبراير 2012 في مدينة باتا، عاصمة الإقليم القاري، على يد أفراد من الشرطة.
    Selon les chiffres officiels publiés par le Gouvernement (que le Représentant spécial n'a pas pu examiner en détail), le parti au pouvoir, le PDGE a obtenu 75 des 80 sièges du Parlement, l'opposition se retrouvant avec cinq seulement, à raison de quatre pour l'Union populaire (UP) et un pour le Rassemblement pour la démocratie sociale (CPDS). UN ووفقاً للنتائج الرسمية للحكومة (التي لم يتسن للممثل الخاص دراستها بتفصيل)، فاز الحزب الحاكم، الحزب الديمقراطي لغينيا الإستوائية، ب75 مقعداً من المقاعد ال80 التي يتكون منها البرلمان، بينما لم تفز المعارضة إلا بخمسة مقاعد: 4 مقاعد فاز بها حزب الاتحاد الشعبي ومقعد واحد فاز به حزب التجمع من أجل الديمقراطية الاجتماعية.
    25. Il existe d'autres partis qui à ce jour ne sont pas inscrits au registre officiel faute d'avoir obtenu le pourcentage de voix minimum requis par l'IFE mais qui ont néanmoins participé aux élections de 2000: démocratie sociale (Democracia), Parti authentique de la révolution mexicaine (PARM) et Parti du centre démocrate (PCD). UN 25- وهناك أحزاب أخرى غير مسجّلة لعدم حصولها على النسبة المئوية الدنيا من الأصوات التي حدّدها المعهد الانتخابي الاتحادي. وهذه الأحزاب، التي شاركت مع ذلك في انتخابات عام 2000 هي: حزب الديمقراطية الاجتماعية (Democracia Social)، وحزب الثورة المكسيكية (Partido Auténtico de la Revolución Mexicana - PARM) وحزب الوسط الديمقراطي (Partido Centro Demócrata - PCD).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus