"démocratisation dans les états" - Traduction Français en Arabe

    • الديمقراطية في الدول
        
    Aujourd'hui, l'une des tâches principales de l'OSCE est la prévention des conflits, notamment grâce à un appui au processus de démocratisation dans les États membres. UN واليوم تتمثل المهمة الأساسية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في منع الصراع بجملة وسائل منها تقديم الدعم إلى عملية إرساء أسس الديمقراطية في الدول الأعضاء.
    Il a pour objet d’informer les États Membres de l’état des demandes d’assistance électorale reçues par l’Organisation des Nations Unies et des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer le soutien que l’Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN والغـرض من التقرير هو إفادة الدول اﻷعضاء عن حالة الطلبات التي تلقتها اﻷمم المتحدة للحصول على المساعدة الانتخابية، وعن الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.
    14. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-sixième session, de la suite donnée à la présente résolution, en particulier de l’état des demandes d’assistance électorale et de vérification du processus électoral émanant des États Membres, et des efforts qu’il aura déployés pour renforcer le soutien que l’Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء لتوفير المساعدة والتحقق في المجال الانتخابي، وعن ما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.
    95. La délégation bulgare se félicite de la contribution utile que les structures d'information de l'ONU apportent au processus de démocratisation dans les États nouvellement indépendants et les pays en transition. UN ٩٥ - وذكر أن وفد بلده يشيد بالدور اﻹيجابي للهياكل اﻹعلامية في اﻷمم المتحدة في اﻹسهام في عملية إحلال الديمقراطية في الدول المستقلة الناشئة حديثا وفي البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    13. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura faits pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte à la démocratisation dans les États Membres. > > UN " 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية، وعما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول الأعضاء. "
    13. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura faits pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte à la démocratisation dans les États Membres. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية، وعما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول الأعضاء.
    13. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura faits pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte à la démocratisation dans les États Membres. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة عن حالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية، وعما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إحلال الديمقراطية في الدول الأعضاء.
    13. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية وعن ما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول الأعضاء.
    13. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية، وعما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول الأعضاء.
    13. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للمساعدة الانتخابية وعن ما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول الأعضاء.
    13. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-deuxième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية، وعما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول الأعضاء.
    13. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-deuxième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية، وعما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول الأعضاء.
    Son objet est de faire le point des progrès accomplis dans l’application des résolutions 49/190 et 50/185, en particulier de l’état des demandes d’assistance électorale et de vérification des processus électoraux émanant d’États Membres, ainsi que des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer le soutien que l’Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN والغـرض من التقرير هو عرض ما أحرز من تقدم حتى اﻵن في تنفيذ القرارين ٤٩/١٩٠ و ٥٠/١٨٥، ولا سيما اﻹفادة عن حالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء التماسا للمساعدة الانتخابية والتحقق من نزاهة الانتخابات، وعن الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتعزيز دعم المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.
    14. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-sixième session, de la suite qui aura été donnée à la présente résolution, et en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale émanant des États Membres, ainsi que des dispositions qu'il aura prises pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte à la démocratisation dans les États Membres. > > UN " 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة عن حالة الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية، وعما يبذله من جهود لتعزيز دعم المنظمة لعملية إحلال الديمقراطية في الدول الأعضاء " .
    15. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquantième session de la suite donnée à sa résolution 48/131 et à la présente résolution, touchant, en particulier, l'état des demandes d'assistance électorale et de vérification des processus électoraux émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار ٤٨/١٣١ وهذا القرار، وبصفة خاصة ما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية والتحقق من نزاهة الانتخابات، وعن جهوده لزيادة الدعم الذي تقدمه المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.
    14. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session de la suite donnée à sa résolution 49/190 et à la présente résolution, touchant, en particulier, l'état des demandes d'assistance électorale et de vérification des processus électoraux émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار ٤٩/١٩٠ وهذا القرار، وخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمساعدة الانتخابية والتحقق من نزاهة الانتخابات، وعن جهوده لزيادة الدعم الذي تقدمه المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.
    15. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquantième session de la suite donnée à sa résolution 48/131 et à la présente résolution, touchant, en particulier, l'état des demandes d'assistance électorale et de vérification des processus électoraux émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار ٤٨/١٣١ وهذا القرار، وبصفة خاصة ما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية والتحقق من نزاهة الانتخابات، وعن جهوده لزيادة الدعم الذي تقدمه المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.
    14. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session de la suite donnée à sa résolution 49/190 et à la présente résolution, touchant, en particulier, l'état des demandes d'assistance électorale et de vérification des processus électoraux émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN ٤١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار ٩٤/٠٩١ وهذا القرار، وخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمساعدة الانتخابية والتحقق من نزاهة الانتخابات، وعن جهوده لزيادة الدعم الذي تقدمه المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.
    16. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-quatrième session de la suite donnée à la présente résolution, touchant, en particulier, l'état des demandes d'assistance électorale et de vérification des processus électoraux émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمساعدة الانتخابية والتحقق من نزاهة الانتخابات، وعن جهوده لزيادة الدعم الذي تقدمه المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.
    16. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, de la suite donnée à la présente résolution, en particulier de l'état des demandes d'assistance électorale et de vérification des processus électoraux émanant des États Membres, et des efforts qu'il aura déployés pour renforcer le soutien que l'Organisation apporte au processus de démocratisation dans les États Membres. UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وخاصة فيما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمساعدة الانتخابية والتحقق من نزاهة الانتخابات، وعن جهوده لزيادة الدعم الذي تقدمه المنظمة لعملية إقامة الديمقراطية في الدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus