"démocratisation du système" - Traduction Français en Arabe

    • الطابع الديمقراطي على نظام
        
    • الديمقراطية في المنظومة
        
    • الديمقراطية في نظام
        
    • الطابع الديمقراطي على النظام
        
    Œuvrer pour une démocratisation du système de gouvernance internationale afin d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international; UN 651-3 تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    Le principal objectif d'une telle stratégie devrait être la démocratisation du système d'enseignement public grâce à l'augmentation du nombre d'écoles et à l'amélioration de la qualité de l'enseignement dans le primaire et le secondaire. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي لهذه الاستراتيجية في إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام التعليم العام وذلك بإدخال تحسينات على تغطية ونوعية المستويين الابتدائي والإعدادي لهذا النظام.
    320.3 Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international; UN 320-3 تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    Le renforcement viendra de la démocratisation du système. UN والتعزيز يأتي عن طريق تطبيق الديمقراطية في المنظومة.
    Le renforcement viendra de la démocratisation du système. UN والتعزيز يأتي عن طريق تطبيق الديمقراطية في المنظومة.
    124.2 Promouvoir, tout en sachant qu'il importe de renforcer la démocratie à l'échelle nationale, la démocratisation du système de gouvernance international en vue d'accroître la participation des pays en développement au processus décisionnel international; UN 124-2 إذ يدركون أهمية تعزيز الديمقراطية على الصعيد الوطني، أن يعززوا إدخال الديمقراطية في نظام الإدارة الدولي، بغية زيادة مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    La démocratisation du système international est l'une des plus grandes tâches qui nous attendent. UN ويظل إضفاء الطابع الديمقراطي على النظام الدولي من بين أخطر المهام التي تواجهنا في المستقبل.
    a) De promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation effective des pays en développement aux processus décisionnels internationaux; UN " (أ) تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛
    Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international. UN 409-3 تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    172.2 Promouvoir, tout en sachant qu'il importe de renforcer la démocratie à l'échelle nationale, la démocratisation du système de gouvernance international en vue d'accroître la participation des pays en développement au processus décisionnel international. UN 172-2 القيام، في سياق التسليم بأهمية النهوض بالديمقراطية على الصعيد الوطني، بإضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الإدارة الدولي، لزيادة مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    421.3 Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international. UN 421-3 تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة مشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    a) Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation effective des pays en développement aux processus décisionnels internationaux; UN (أ) تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛
    Promouvoir, tout en sachant qu'il importe de renforcer la démocratie à l'échelle nationale, la démocratisation du système de gouvernance international en vue d'accroître la participation des pays en développement au processus décisionnel international. UN 213-2 تعزيز الاعتراف، في نفس الوقت، بأهمية تعزيز الديمقراطية على الصعيد الوطني، وإضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولي بغية زيادة مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار الدولية؛
    234.2 Promouvoir, tout en sachant qu'il importe de renforcer la démocratie à l'échelle nationale, la démocratisation du système de gouvernance international en vue d'accroître la participation des pays en développement au processus décisionnel international; UN 234/2 تعزيز الاعتراف، في نفس الوقت، بأهمية تعزيز الديمقراطية على الصعيد الوطني، وإضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولي بغية زيادة مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار الدولية؛
    577.3 Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international; UN 577/3 تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    235.2 Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international; UN 235-2 تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    Tout comme il soutient fermement que les Nations Unies doivent élaborer des formules novatrices qui permettent une plus grande démocratisation du système, l'Uruguay, pays aux convictions démocratiques profondes, se félicite de constater que les parlements peuvent apporter leur contribution, transmettre leurs expériences et ajouter leur voix à ce concert de paix et de prospérité que nous souhaitons pour tous. UN وفي الوقت الذي نؤكد فيه تأكيدا حازما أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تبلغ طرقا مبتكرة صوب زيادة الديمقراطية في المنظومة يسر أوروغواي التي تؤمن إيمانا راسخا بالديمقراطية أن يكون في إمكان البرلمانات نقل خبراتها واﻹسهام بصوتها في هذا اللحن الجميل، لحن السلم والرخاء الذي نصبو إليه جميعا.
    En fin de compte, pour parvenir à la démocratisation du système international, il faudrait réexaminer l’ensemble de la question de la nature et de la composition des membres permanents et tous les aspects de la prise de décisions, notamment le rôle du veto. UN ٥ - أما لتحقيق الديمقراطية في المنظومة الدولية، فسوف يتعين إعادة النظر في طابع وتركيبة اﻷعضاء الدائمين والجوانب المتعلقة بعملية صنع القرار، بما في ذلك دور " حق الاعتراض " .
    5. En fin de compte, pour parvenir à la démocratisation du système international, il faudrait réexaminer l'ensemble de la question de la nature et de la composition des membres permanents et tous les aspects de la prise de décisions, notamment le rôle du veto. UN ٥ - أما لتحقيق الديمقراطية في المنظومة الدولية، فسوف يتعين إعادة النظر في طابع وتركيبة اﻷعضاء الدائمين والجوانب المتعلقة بعملية صنع القرار، بما في ذلك دور " حق الاعتراض " .
    Tout en reconnaissant qu'il importait de promouvoir la démocratie au niveau national, ils ont affirmé que le Mouvement des pays non alignés était déterminé à ne négliger aucun effort pour promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale et permettre ainsi aux pays en développement de participer davantage aux décisions prises au niveau international. UN وبينما أقروا بأن تعزيز الديمقراطية مقوم هام على الصعيد الوطني، فقد أعربوا عن عزم الحركة على أن تبذل قصارى جهدها لتشجيع إرساء الديمقراطية في نظام الإدارة الدولية من أجل توسيع دائرة مشاركة البلدان النامية في عمليات صنع القرار الدولية.
    117.2 Promouvoir, tout en sachant qu'il importe de renforcer la démocratie à l'échelle nationale, la démocratisation du système de gouvernance international en vue d'accroître la participation des pays en développement au processus décisionnel international; UN 117-2 إذ يدركون أهمية تعزيز الديمقراطية على الصعيد الوطني، أن يعززوا إدخال الديمقراطية في نظام الإدارة الدولي، بغية زيادة مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    La démocratisation du système multilatéral, et en particulier de l'Organisation des Nations Unies, est le complément nécessaire de la pratique démocratique au sein des pays. UN ويعتبر إضفاء الطابع الديمقراطي على النظام المتعدد الأطراف، وبخاصة على الأمم المتحدة، الرافد الضروري لكفالة ممارسة الديمقراطية على مستوى البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus