"dépôts non" - Traduction Français en Arabe

    • الودائع غير
        
    • ودائع غير
        
    dépôts non affectés dans les délais UN الودائع غير المستخدمة التي لا تستخدم في الوقت المناسب
    Recenser les dépôts non affectés Faire apparaître les avances faites au personnel UN تحديد الغرض من المبالغ في حساب الودائع غير المنفقة
    378. NCC demande une indemnité de ID 100 000 et de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués. UN 378- تطلب NCC تعويضاً قدره 000 100 دينار عراقي و111 351 1 دولاراً عن الودائع غير المستردة.
    Il ressort de l'exposé de la réclamation qu'au titre des pertes contractuelles, NCC demande notamment un montant de US$ 1 511 112 pour des dépôts non restitués. UN وكما جاء في بيان المطالبة، فإن مطالبة الشركة بالتعويض عن خسائر العقود، قد شملت مطالبة بالتعويض عن ودائع غير مستردة بمبلغ 112 511 1 دولاراً.
    Le Comité a noté par ailleurs que des dépôts non affectés d'un montant de 364 376 dollars étaient inclus dans l'encaisse dans le corps des états financiers. UN 109 - وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن هناك ودائع غير منفقة قيمتها 376 364 دولارا، أدرجت ضمن النقدية في صدر البيانات المالية.
    Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés. UN ويجري الآن بذل جهود متضافرة، من قبل المقر والمكاتب القطرية، لخفض مستوى الودائع غير المقيدة.
    Les dépôts non affectés représentent des fonds reçus par le PNUD qui n'ont pas encore été alloués à des projets particuliers. UN وتمثّل الودائع غير المستخدمة أموالا استلمها البرنامج الإنمائي لم تستخدم بعدُ في مشاريع محددة.
    Les dépôts non affectés représentent les contributions reçues de donateurs qui n'ont pas été portées en diminution de contributions préaffectées à recevoir. UN وتمثل الودائع غير المستخدمة التبرعات التي وردت من الجهات المانحة ولكنها لم تستخدم بعد مقابل التبرعات المستحقة القبض لأنشطة مخصصة تحديدا.
    Lorsqu'il n'a pas réussi à obtenir la signature voulue, le Programme a rendu les fonds au donateur et a sorti des comptes le solde des dépôts non affectés. UN وفي الحالات التي لم ينجح فيها البرنامج الإنمائي في الحصول على اتفاقات موقعة أعيدت الأموال إلى الجهة المانحة وتمت تصفية رصيد الودائع غير المستخدم.
    Il a indiqué au Comité que la classification utilisée dans l'état financier était en harmonie avec celle des années précédentes, mais qu'elle était inadéquate et que les dépôts non affectés auraient dû être comptabilisés comme des éléments de passif. UN وذكر الصندوق أنه على الرغم من اتساق ذلك التصنيف مع تصنيف السنوات السابقة، لم يكن تصنيف البيانات المالية صحيحا، وأنه كان ينبغي تصنيف الودائع غير المنفقة كالتزام.
    Le Comité a corrigé l'erreur de calcul et a examiné le montant de US$ 1 351 111 au titre de dépôts non restitués et le montant de US$ 16 943 171 au titre de pertes contractuelles. UN غير أن الفريق صحح الخطأ ونظر في مبلغ 111 351 1 دولاراً يمثل الودائع غير المستردة، ومبلغ 171 943 16 دولاراً يمثل الخسائر التعاقدية.
    Au paragraphe 111 du rapport, le Comité a invité le FNUAP, qui a accepté, à revoir ses procédures pour faire en sorte que les montants inscrits sur le compte des dépôts non affectés soient bien identifiés et présentés sous les rubriques adaptées dans les états financiers. UN 578 - وفي الفقرة 111، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يقوم باستعراض عملياته لضمان أن يحدد المبالغ في حساب الودائع غير المنفقة وأن تخصص تلك المبالغ بشكل صحيح في البيانات المالية.
    Suivant la recommandation du Comité, le FNUAP a accepté de revoir ses procédures pour faire en sorte que les montants inscrits sur le compte des dépôts non affectés soient bien identifiés et présentés sous les rubriques adaptées dans les états financiers. UN 111 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يقوم بمراجعة عملياته لضمان أن يحدد الغرض من المبالغ في حساب الودائع غير المنفقة وأن تخصص تلك المبالغ بشكل صحيح في البيانات المالية.
    Par ailleurs, il a constaté qu'en ce qui concerne l'ensemble des dépôts non affectés pour l'exercice biennal 2004-2005 une somme de 3,8 millions de dollars devait être déduite du solde. UN وعلاوة على ذلك، أشار المجلس إلى أنه في ما يتعلق بمجموع الودائع غير المستخدمة لفترة السنتين 2004-2005، كان مبلغ قدره 3.8 ملايين دولار موجودا كدين مقيد في رصيد الودائع غير المستخدمة.
    386. À l'appui de sa réclamation pour dépôts non restitués, NCC a fourni copie du contrat en question ainsi qu'un spécimen d'un rapport de remise définitive du chantier No 1, en date du 5 août 1985. UN 386- قدمت NCC، كأدلة على صحة مطالبتها بالتعويض عن الودائع غير المستردة، نسخة من العقد ونسخة نموذجية من " تقرير التسليم النهائي للموقع رقم 1 " بتاريخ 5 آب/أغسطس 1985.
    Le PNUD a considérablement progressé dans la réduction du solde des dépôts non affectés, qu'il a fait passer de 39,8 millions de dollars au 31 décembre 2011 à 9,8 millions de dollars au 31 décembre 2012, les progrès s'étant encore poursuivis en 2013. UN 15 - وأحرز البرنامج الإنمائي تقدما كبيرا في خفض رصيد الودائع غير المستخدمة من 39.8 مليون دولار في عام 2011 إلى 9.8 ملايين دولار في عام 2012، ويجري إحراز المزيد من التقدم في عام 2013.
    Les autres passifs comprennent des dépôts non affectés (des contributions reçues de donateurs qui n'ont pas encore été affectées), des produits comptabilisés d'avance (des fonds reçus de donateurs qui seront constatés comme produits au cours d'années financières futures) et des créditeurs divers. UN وتمثل الودائع غير المستخدمة التبرعات التي وردت من الجهات المانحة ولكنها لم تستخدم بعد. وتمثل الإيرادات المؤجلة الأموال المستلمة من الجهات المانحة والتي سيجري الإقرار بها كإيرادات في السنوات المحاسبية المقبلة.
    dépôts non affectés UN الودائع غير المستخدمة
    Au 31 décembre 2011, le PNUD comptait 39,8 millions de dollars de dépôts non affectés, dont une somme de 36,9 millions de dollars reçue d'un donateur, qui comprenait 16,1 millions de dollars reçus en 2009. UN 34 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائع غير مخصصة تبلغ قيمتها 39.8 مليون دولار.
    dépôts non identifiés UN ودائع غير محددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus