"département d'état" - Traduction Français en Arabe

    • وزارة الخارجية
        
    • وزارة خارجية
        
    • لوزارة الخارجية
        
    • الإدارة الحكومية
        
    • إدارة الدولة
        
    • وزارتي الخارجية
        
    • خارجية الولايات
        
    • وزارة الخارجيه
        
    • وزارة الخارجيّة
        
    • مبنى الولاية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • قسم الولاية
        
    • الخارجية للولايات
        
    Cette décision a été prise au plus haut niveau du Département d'État. UN وقد جرى اتخاذ هذا القرار على أعلى المستويات في وزارة الخارجية.
    Depuis 2002, le Département d'État finance et organise des programmes sportifs dans plus de 80 pays de toutes les régions du monde. UN ومنذ عام 2002، تقوم وزارة الخارجية بتمويل وتنظيم برامج رياضية في أكثر من 80 بلدا من جميع مناطق العالم.
    Kohn Diane Conseillère anticorruption, Bureau des affaires internationales de stupéfiants et de répression du Département d'État américain UN مستشارة في شؤون مكافحة الفساد، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية الأمريكية
    Séminaire sur la prévention de l'abus des drogues, organisé par le Département d'État des États-Unis d'Amérique, 1990 UN الاجتماعات المشارك فيها: الحلقة الدراسية لمنع اساءة استخدام المخدرات. وزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية ١٩٩٠.
    Elle souhaiterait que le texte original de ce message soit transmis au Département d'État des États-Unis et que la réponse de celui-ci lui sont communiquée. UN مع رجاء التفضل باحالة النص اﻷصلي من الرسالة إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة وإفادة مكتبنا بردها.
    84. Les rapports annuels sur les droits de l'homme élaborés par le Département d'État n'établissent pas un classement des situations des droits de l'homme dans les différents pays. UN التوصية 84، لا تقدم التقارير السنوية لوزارة الخارجية الأمريكية عن حقوق الإنسان، تصنيفاً لحالات حقوق الإنسان في البلدان.
    Le Département d'État n'a jamais apprécié ce que nous faisions dans la région frontalière. Open Subtitles وزارة الخارجية لم يرق لها أبدًا ما نفعله على المناطق الحدودية
    Depuis quand le Département d'État lance des opérations secrètes ? Open Subtitles منذ متى وزارة الخارجية تقوم باعمال القوات الخاصة
    Il a été assigné à une unité de soutien de la Marine pour le Département d'État. Open Subtitles كتيبة بناء الوحدات البحرية قاموا بتعيينه في وحدة دعم بحري لدى وزارة الخارجية
    Pour m'inculper, votre Département d'État doit demander l'autorisation à mon gouvernement, ce qu'ils n'ont pas fait. Open Subtitles لأجل إتهامي وزارة الخارجية يجب أن تطلب الإذن من حكومتي ولم تفعل ذلك
    Elle avait demandé une réponse que le Département d'État se proposait d'apporter à l'issue d'un examen approfondi et de consultations avec le Comité. UN وطلبت المدينة ردا، وستقدم وزارة الخارجية الرد بعد إجراء استعراض واف وعقد مشاورات مع اللجنة.
    Le Département d'État avoue ne rien ignorer de ce qui se passe au Timor oriental. UN وتسلم وزارة الخارجية أنها على علم تام بما يحصل في تيمــور الشرقية.
    1989, 1992 Meritorious honor awards du Département d'État UN ١٩٨٩، ١٩٩٢ وسام الاستحقاق من وزارة الخارجية
    Elle lui demande respectueusement de transmettre le texte original de ces messages au Département d'État des États-Unis et de bien vouloir s'informer de sa réponse. UN برجاء التكرم بإحالة النص اﻷصلي للرسالة الى وزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية، وموافاة مكتبنا بردها. ضميمة
    Il est regrettable que ce sujet soit actuellement monopolisé par le Département d'État des États-Unis. UN وقال إنه مما يؤسف له أن بحث هذا الموضوع يقتصر حالياً على وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    Département d'État des États-Unis d'Amérique, Mission des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN وزارة خارجية الولايات المتحدة، بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Les négociations ont eu lieu au Département d'État des États-Unis à Washington ainsi qu'à Quito et à Lima UN وقد جرت تلك المفاوضات في وزارة خارجية الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة وفي كيتو وليما
    Toutefois, d'après le rapport du Département d'État des États-Unis, aucun cas de discrimination contre des Arméniens n'avait été signalé en 2008. UN ووفقاً لتقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة، لم تكن هناك على الرغم من ذلك أي حالات تمييز ضد الأرمن في عام 2008.
    Le Département d'État n'a-t-il pas fait ses devoirs? N'a-t-il pas étudié la question? Je vais donner à nouveau lecture de ces articles. UN فهل قامت وزارة خارجية الولايات المتحدة بواجبها الدراسي أو درست هذه المسألة؟ وسوف أقرأ مرة أخرى.
    Tous les rapports sont publiés sur les sites Web du Département d'État et d'autres sites. UN ويتم نشر جميع التقارير على الموقع الالكتروني لوزارة الخارجية ومواقع أخرى.
    Le Département d'État de statistique et de sociologie de la République de Moldova ne dispose pas de données sur les femmes qui mènent des activités non rémunérées à domicile. UN ولا تملك الإدارة الحكومية للإحصاءات وعلم الاجتماع في جمهورية مولدوفا أي سجلات عن النساء اللاتي يزاولن أنشطة في بيوتهن ولا يتقاضين عنها أجرا.
    Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président. UN وأخيرا، أُنشئت إدارة الدولة لشؤون المرأة، وهي مسؤولة أمام مكتب نائب رئيس غامبيا.
    Le représentant du pays hôte a ajouté que le Représentant et le Représentant adjoint des États-Unis d'Amérique avaient exprimé leur préoccupation quant aux retards dans la délivrance des visas, et que le Département d'État et le Département de la sécurité du territoire étudiaient actuellement la manière d'éviter que de nouveaux retards se produisent dans l'avenir. UN وأضاف ممثل البلد المضيف أن ممثل الولايات المتحدة ونائبه قد أعربا عن قلقهما إزاء تأخّر إصدار التأشيرات، وأن وزارتي الخارجية والأمن الوطني تبحثان حاليا سبل تجنّب تأخّر صدور التأشيرات في المستقبل.
    Une base de donnée d'un Département d'État a trouvé une correspondance avec une demande de visa d'un Sri Lankais du nom de Rohan Kumar. Open Subtitles وجدوه حول بجانب الجثه وقاعدة بيانات وزارة الخارجيه حددت مَن يكون
    Dites ça à Elizabeth Gaines et aux deux agents morts sur les marches du Département d'État. Open Subtitles و عميلين من الخدمّة السريّة الّذين ماتوا على أدراج وزارة الخارجيّة. ليس لي علاقة بذلك.
    Ou je devrais peut-être travailler avec ton père au Département d'État. Open Subtitles او ربما يجدر بي العمل مع ابيك في مبنى الولاية
    Depuis deux ans, on savait qu'une taupe... au Département d'État, vendait des secrets aux Chinois. Open Subtitles في العامين الآخرين كنا نعلم بوجود جاسوس بوزارة الخارجية يبيع الأسرار للصينيين
    Le Département d'État a demandé que les russes nous la livrent. Open Subtitles قد طلب قسم الولاية من الروسيين أن يقوموا بإخراجها
    Il a occupé les fonctions de conseiller juridique et de secrétaire adjoint aux affaires panaméricaines au Département d'État américain. UN فقد شغل بوزارة الخارجية للولايات المتحدة منصب النائب الأول للمستشار القانوني والنائب الأول لمساعد وزير الشؤون الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus