* 58/20. Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | 58/20 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
54/41 56/35 Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | 54/41 56/35 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Département de l'information du Secrétariat de l'ONU | UN | 4 - إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
58/20 Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Il conviendrait donc d'intensifier et de renforcer le soutien fourni dans ce sens par le Département de l'information du Secrétariat. | UN | وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة. |
Il a par ailleurs poursuivi son partenariat avec le Département de l'information du Secrétariat dans le cadre de la promotion des activités de sensibilisation au Rwanda par le biais du centre Umusanzu. | UN | وواصل أيضا شراكته مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة من أجل تعزيز التواصل الإعلامي في رواندا من خلال مركز أوموسانزو. |
Il conviendrait donc d'intensifier et de renforcer le soutien fourni dans ce sens par le Département de l'information du Secrétariat. | UN | وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة. |
56/35. Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat | UN | 56/35 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
1. Note avec satisfaction les mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat conformément à la résolution 55/54 ; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 55/54؛ |
3. Le Département de l'information du Secrétariat a communiqué les renseignements ciaprès concernant les activités entreprises pour donner effet à la résolution: | UN | 3- وقدمت إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة المعلومات التالية عن الأنشطة المضطلع بها لتنفيذ القرار المذكور: |
Le Département de l'information du Secrétariat est chargé de diffuser des informations sur le Séminaire et, notamment, de publier des communiqués de presse sur les séances publiques; | UN | وتكون إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة مسؤولة عن نشر المعلومات عن الحلقة الدراسية، بما في ذلك إصدار البيانات الصحفية التي تغطي الجلسات المفتوحة للحلقة الدراسية؛ |
Le Département de l'information du Secrétariat des Nations Unies a un rôle essentiel à jouer à cet égard et nous l'y encourageons. | UN | وهنا يقع على عــاتق إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أداء دور رائد، ونشجعها على أداء هذا الدور. |
Elle est associée au Département de l'information du Secrétariat de l'ONU, accréditée auprès du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et d'autres entités du système des Nations Unies. | UN | وللمؤتمر ارتباطات مع إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة؛ وهو معتمد لدى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولدى سواها من الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة. |
25. L'Assemblée pourrait proposer au Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies de prendre en charge les activités spécifiques qui pourraient être réalisées par les gouvernements et les organisations nationales non gouvernementales pertinentes pour célébrer, le 21 mars de chaque année, la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | ٢٥ - إن بوسع الجمعية العامة أن تقترح على إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة من أجل الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس من كل سنة. |
Le Département de l'information du Secrétariat devrait, à la fin de chaque année, publier dans un volume séparé une compilation de toutes les observations finales adoptées pendant l'année par les organes créés en vertu d'instruments internationaux. | UN | وعلى إدارة اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تقوم، في نهاية كل عام، بنشر مجلد مستقل يتضمن مجملا لكافة الملاحظات الختامية المقدمة في ذلك العام من الهيئات. |
Il a été mis à la disposition du Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et de sa vidéothèque de droit international. | UN | وأتيح أيضا لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
13. L'Assemblée générale prie le Département de l'information du Secrétariat de prendre en charge les activités spécifiques qui pourraient être réalisées par les gouvernements et les organisations nationales non gouvernementales pertinentes pour célébrer, le 21 mars de chaque année, la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | ١٣ - وتطلب الجمعية العامة الى ادارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس في كل سنة. |
De même, le Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat ne constitue pas un emploi constructif des ressources des Nations Unies. Et il n'aide pas non plus à rendre le travail du Secrétariat plus équilibré. | UN | وعلى نفس المنوال لا يمثل برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، استخداما بناءً لموارد الأمم المتحدة، ولا يساعد على جعل أعمال الأمانة العامة أكثر توازنا. |
En outre elle a un représentant habilité auprès du Département de l'information du Secrétariat de l'ONU. | UN | ولﻹتحاد أيضا ممثل مخول لدى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |