"département des services sociaux" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الخدمات الاجتماعية
        
    Le Département des services sociaux gère six refuges destinés aux adolescentes et aux femmes victimes et témoins au niveau des divisions. UN وهناك الآن ستة منازل آمنة في المحافظات تديرها إدارة الخدمات الاجتماعية للشابات المراهقات والنساء ضحايا العنف وللشهود.
    Le Département des services sociaux du Bangladesh met en oeuvre un certain nombre de programmes, dans les zones urbaines et rurales, pour assurer le développement socio-économique équilibré des familles. UN وتقوم إدارة الخدمات الاجتماعية في بنغلاديش بتنفيذ عدد من البرامج في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء، لضمان التنمية الاقتصادية الاجتماعية المتوازنة لﻷسر.
    Le Département des services sociaux gère six centres de formation et de réinsertion en faveur des travailleurs de l'industrie du sexe. UN ولدى إدارة الخدمات الاجتماعية ستة مراكز للتدريب وإعادة التأهيل مخصصة للعاملات السابقات في صناعة الجنس.
    Le Département des services sociaux, qui est chargé de la protection de l'enfance s'occupe des services d'adoption et de placement dans des familles d'accueil et gère plusieurs foyers pour enfants. UN وتشمل خدمات رعاية الأطفال التي تقدمها إدارة الخدمات الاجتماعية عمليات التبني وكفالة الأطفال وإدارة عدة دور للأطفال.
    Pour ce qui est des enfants, le Département des services sociaux est notamment chargé des services d'adoption, de placement dans des familles d'accueil et de gestion de plusieurs foyers pour enfants. UN وتشمل خدمات رعاية الأطفال التي تقدمها إدارة الخدمات الاجتماعية عمليات التبني وكفالة الأطفال وإدارة عدة دور للأطفال.
    Pour ce qui est des enfants, le Département des services sociaux est notamment chargé des services d'adoption, de placement dans des familles d'accueil et de gestion de plusieurs foyers pour enfants. UN وتشمل خدمات رعاية الأطفال التي تقدمها إدارة الخدمات الاجتماعية عمليات التبنـي وكفالة الأطفال وإدارة عدة دور للأطفال.
    S'agissant de la protection des enfants délaissés au Burkina Faso, le Département des services sociaux surveille actuellement quelque 6 000 enfants. UN وفيما يتصل بحماية الأطفال المهملين في بوركينا فاسو، تتولى إدارة الخدمات الاجتماعية اليوم رصد ما يقرب من 000 6 طفل.
    Le Département des services sociaux fournit gratuitement des uniformes scolaires et autres vêtements aux enfants placés dans des foyers ou dans des maisons d’éducation ainsi qu’aux autres enfants que leur famille n’a pas les moyens de vêtir adéquatement. UN وتوفر إدارة الخدمات الاجتماعية الزي المدرسي بالمجان وغير ذلك من الملابس لﻷطفال المكفولين أو من هم في دور اﻷطفال وكذلك لﻷطفال اﻵخرين الذين تعجز أسرهم ماليا عن توفير الملبس الكافي لهم.
    La question est actuellement à l'examen par le Département des services sociaux, le Bureau du Procureur général et le Ministère des affaires juridiques. UN تخضع المسألة لاستعراض مستمر حالياً في كل من إدارة الخدمات الاجتماعية ومكتب المدعي العام ووزارة الشؤون القانونية.
    Le Département des services sociaux fournit gratuitement des uniformes scolaires et autres vêtements aux enfants placés dans des familles d'accueil ou des foyers ainsi qu'à ceux dont la famille n'a pas les moyens d'acheter des vêtements. UN وتقدم إدارة الخدمات الاجتماعية مجانا الأزياء المدرسية وغيرها من الملابس للأطفال المكفولين أو المقيمين في بيوت الأطفال، فضلا عن الأطفال الآخرين الذين لا تقدر أسرهم ماديا على توفير اللباس الملائم لهم.
    Pour résoudre ce problème, le Département des services sociaux du Ministère des affaires sociales et de la famille a lancé un appel d'offres pour l'année 2000 sur la création de centre d'hébergement de nuit, l'idée étant surtout de créer des foyers d'asile pour les femmes. UN ورغبة في حل هذه المشكلة، دعت إدارة الخدمات الاجتماعية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعائلية إلى تقديم عطاءات للعام 2000 بشأن إنشاء ملاجئ ليلية، والغرض من ذلك بالدرجة الأولى إنشاء ملاجئ داخلية للنساء.
    L’aide sociale est fournie principalement par le Département des services sociaux. UN ٣٢ - ولهذا الغرض، فإن إدارة الخدمات الاجتماعية توفر معظم المساعدة الاجتماعية في اﻹقليم.
    Le Département des services sociaux fournit tout un éventail de services sociaux. UN ٣٢ - وتقدم إدارة الخدمات الاجتماعية طائفة كاملة من خدمات العمل الاجتماعي.
    18. Le Département des services sociaux fournit tout un éventail de services sociaux. UN ١٨ - وتقدم إدارة الخدمات الاجتماعية طائفة كاملة من خدمات العمل الاجتماعي.
    Le Département des services sociaux fournit gratuitement des uniformes scolaires et autres vêtements aux enfants placés dans des foyers ou dans des maisons d'éducation ainsi qu'aux autres enfants que leur famille n'a pas les moyens de vêtir adéquatement. UN وتوفر إدارة الخدمات الاجتماعية الزي المدرسي بالمجان وغير ذلك من الملابس لﻷطفال المكفولين أو من هم في دور الرعاية وكذلك لﻷطفال اﻵخرين الذين تعجز أسرهم ماليا عن توفير الملبس الكافي لهم.
    Si les châtiments corporels restent légaux, le Gouvernement étudie activement quant au fond son utilisation dans le cadre familial; par la voie du Département des services sociaux et des organisations non gouvernementales pertinentes, le Gouvernement contribue à la prise de conscience de la maltraitance résultant des châtiments corporels et il encourage le recours à d'autres méthodes de discipline. UN لا يزال القانون يجيز العقوبة البدنية لكن الحكومة تستعرض بلا كلل الأسس الموضوعية لتطبيق العقوبة البدنية داخل الأسرة؛ وتعمل الحكومة من خلال إدارة الخدمات الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة على تعزيز الوعي بشأن ما تنطوي عليه العقوبة البدنية من إيذاء وتشجيع اعتماد أساليب بديلة في التأديب.
    Voir le tableau 44 de l'annexe qui fournit des données complémentaires sur les programmes offerts par le Département des services sociaux pour aider les jeunes enfants, en particulier les élèves du sexe féminin. UN انظر الجدول 44 في مرفق هذا التقرير الذي يبرز البرامج المتاحة التي تقدم عن طريق إدارة الخدمات الاجتماعية لمساعدة صغار الأطفال وخاصة الإناث منهم.
    Par ailleurs, les organisations non gouvernementales féminines et les programmes locaux pertinents coordonnés par le Département des services sociaux sont également considérés comme faisant partie de ce dispositif national. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتبر أيضا المنظمات غير الحكومية النسائية والبرامج الجماهيرية ذات الصلة التي يجري تنسيقها مع إدارة الخدمات الاجتماعية جزءا لا يتجزأ من الآلية الوطنية.
    L'ex-Division des services de santé du Département des services sociaux de l'Administration transitoire au Timor oriental a été officiellement baptisée Ministère de la santé en septembre 2001. UN 23 - تم رسميا في أيلول/سبتمبر 2001 تحويل شعبة الخدمات الصحية السابقة التي كانت تتبع إدارة الخدمات الاجتماعية بالإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية إلى وزارة للصحة.
    Il prend note en outre de la désignation d'un conseil national de protection de l'enfance et de l'ouverture, en 1997, au sein du Département des services sociaux, d'une permanence téléphonique nationale afin de permettre le signalement des cas de maltraitance. UN كما تلاحظ اللجنة تشكيل المجلس الوطني المعني بحماية الطفل وإنشاء خط هاتفي وطني مباشر خاص بحالات الإساءة إلى الأطفال، في إدارة الخدمات الاجتماعية عام 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus