"département du développement communautaire" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة التنمية المجتمعية
        
    Le Département du développement communautaire fournit un hébergement provisoire aux victimes de traite durant l'enquête. UN وتوفر إدارة التنمية المجتمعية المأوى المؤقت لضحايا الاتجار بالبشر أثناء التحقيق.
    Le Département du développement communautaire assume les fonctions du Secrétariat du Comité spécial. UN وتضطلع إدارة التنمية المجتمعية بأعمال أمانة اللجنة الخاصة.
    Le Département du développement communautaire assume le secrétariat du Comité. UN وتعمل إدارة التنمية المجتمعية كأمانة لهذه اللجنة.
    Département du développement communautaire : Rapport sur la Convention relative aux droits de l'enfant. 2001 UN إدارة التنمية المجتمعية: تقرير عن اتفاقية حقوق الطفل. 2001.
    Département du développement communautaire : Women in Brunei Darussalam. Bulletin d'information UN إدارة التنمية المجتمعية: المرأة في بروني دار السلام، رسالة إخبارية.
    Département du développement communautaire : Community. Bulletin d'information UN إدارة التنمية المجتمعية: المجتمع المحلي، رسالة إخبارية.
    3.2.1 Le mécanisme national sur les questions relatives aux femmes est le Département du développement communautaire du Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports. UN 3-2-1 الآلية الوطنية المعنية بمسائل المرأة هي إدارة التنمية المجتمعية التابعة لوزارة الثقافة والشباب والرياضة.
    3.6.5 Le 8 juillet 2002, la Division des services sociaux est devenue le Département du développement communautaire. UN 3-6-5 وفي 8 تموز/يوليه 2002 ارتقت شعبة خدمات الشؤون الاجتماعية لتصبح إدارة التنمية المجتمعية.
    3.7.5 La protection des victimes est assurée par des refuges gérés par le Département du développement communautaire. UN 3-7-5 وتوفَّر الحماية للضحايا من خلال الملاجئ التي تديرها إدارة التنمية المجتمعية.
    Il collabore étroitement avec le Département du développement communautaire pour créer un entrepreneuriat social pour les femmes qui reçoivent des prestations d'aide sociale, afin de leur permettre d'accéder à l'indépendance financière et pour augmenter leurs revenus. UN ويعمل المجلس أيضا عن كثب مع إدارة التنمية المجتمعية لإتاحة المجال للقيام بمشاريع اجتماعية للنساء اللاتي يتلقين مساعدة اجتماعية تمكنهن من تحقيق استقلالهن المالي وتحسين دخلهن.
    :: Le Département du développement communautaire tient également des registres sur les cas de violence à l'égard des femmes, de violence faite à l'épouse, sur la protection et la réadaptation, ainsi que sur les femmes âgées ayant fait l'objet de négligence. UN :: تحتفظ إدارة التنمية المجتمعية أيضا بسجلات عن القضايا المتعلقة بالعنف الموجه ضد المرأة وإساءة معاملة الزوجة والحماية والتأهيل والنساء المتقدمات في السن اللواتي تعرضن للإهمال.
    Source : Département du développement communautaire. UN المصدر: إدارة التنمية المجتمعية.
    En outre, des campagnes de sensibilisation systématiques étaient périodiquement entreprises par le Département du développement communautaire afin d'informer et de sensibiliser la société en ce qui concerne les droits de l'enfant, par exemple en organisant des tournées d'information chaque semaine dans les écoles ou des programmes hebdomadaires dans les médias. UN وعلاوة على ذلك تُنفِّذ إدارة التنمية المجتمعية برامج توعية منتظمة ومنهجية بهدف ترويج حقوق الطفل وتوعية المجتمع بها، وذلك مثلاً بتنظيم عروض متنقلة أسبوعية في المدارس وبرامج إعلامية أسبوعية.
    1992/1993 - Responsable de l'évaluation du projet d'économie d'énergie concernant les fourneaux et poêles, réalisé conjointement par le Département du développement communautaire et le GTZ (assistance technique allemande) UN ٢٩٩١/٣٩٩١ - مسؤولة عن تقييم مشروع مواقد توفير الطاقة - وهو مشروع مشترك بين إدارة التنمية المجتمعية وبرنامج المساعدة التقنية اﻷلمانية GTZ.
    En coopération avec le Conseil des femmes du Brunéi Darussalam, le Département du développement communautaire a organisé des expositions itinérantes de sensibilisation des ONG et des dirigeants communautaires au niveau local, à l'occasion de la Journée des femmes de l'ASEAN en 2012, ainsi que quatre forums nationaux sur la Convention en 2013. UN ونظمت إدارة التنمية المجتمعية بالتعاون مع مجلس الرعاية في بروني دار السلام حملة توعية عامة لرؤساء المنظمات غير الحكومية وقادة المجتمع المحلي على مستوى القواعد الشعبية، خلال يوم المرأة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2012 وأربعة محافل وطنية بشأن الاتفاقية في عام 2013.
    Le Département du développement communautaire a également continué de publier des documents sur la Convention et de les distribuer à toutes les manifestations, en particulier lors de la célébration de la Journée internationale de la femme. UN 15 - وواصلت أيضا إدارة التنمية المجتمعية نشر مواد الاتفاقية وتوزيعها خلال جميع الأحداث ولا سيما أثناء الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    3.8.1 En 2008, 2 284 personnes handicapées étaient inscrites au Département du développement communautaire, ce qui représente 0,57 % de la population totale. UN 3-8-1 في عام 2008، بلغ عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين لدى إدارة التنمية المجتمعية 284 2 شخصا، وهو ما يمثل 0.57 في المائة من مجموع السكان.
    Un comité national/groupe spécial a été créé pour étudier la Convention, sous l'égide du Département du développement communautaire qui coordonne les études sur la possibilité de ratifier la Convention dans un avenir proche. UN وأنشئت لجنة وطنية/فرقة عمل للإشراف على تنفيذ الاتفاقية، بقيادة إدارة التنمية المجتمعية التي تنسق أيضاً النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية في المستقبل القريب.
    Département du développement communautaire (institution pilote) UN إدارة التنمية المجتمعية (الوكالة الرائدة)
    Des programmes adaptés aux personnes handicapées sont fournis par le Département du développement communautaire dans des centres appelés Pusat Bahagia dans chaque district. UN وتوفر إدارة التنمية المجتمعية برامج تدريبية للأشخاص ذوي الإعاقة في مراكز تدريب ذوي الإعاقة (بوسات باهاجيا) في كل مقاطعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus