"département du développement durable" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة التنمية المستدامة
        
    • بادارة التنمية المستدامة
        
    Chef de la Banque de l'environnement, Département du développement durable UN ارنسبرغ رئيس، مصرف البيئة، إدارة التنمية المستدامة
    Le Groupe de la parité entre les sexes a été élevé au rang de Division au sein du tout nouveau Département du développement durable. UN ورفع مستوى وحدة منظور الجنس إلى شعبة في إطار إدارة التنمية المستدامة المنشأة حديثا.
    À la FAO, une unité relevant du Département du développement durable joue le rôle d’organe de liaison pour la communication pour le développement. UN ٢١٤ - وتعمل وحدة في إدارة التنمية المستدامة التابعة للفاو بمثابة مركز تنسيق للاتصال ﻷغراض التنمية.
    La création d'une nouvelle Division de la femme et de la participation populaire au développement au sein du nouveau Département du développement durable représente l'un des points clefs de la restructuration. UN وكان التطور الرئيسي في إعادة التشكيل هو إنشاء شعبة جديدة للمشاركة الشعبية والنسائية في التنمية في إدارة التنمية المستدامة الجديدة.
    Un site Web consacré à ARTEMIS dans le site même du Département du développement durable de la FAO intitulé “SD-Dimensions” sera mis en service au milieu de 1998. UN وسيتاح في أواسط عام ٨٩٩١ موقع لنظام أرتيميس على الشبكة العالمية ، كجزء لا يتجزأ من الموقع الخاص بادارة التنمية المستدامة بالفاو ، المعنون " SD-Dimensions " .
    Le dialogue a été dirigé par le Directeur du Département du développement durable de l'Organisation des États américains, Cletus Springer, qui a lui aussi fait une déclaration. UN 85 - وأدار الحوار مدير إدارة التنمية المستدامة في منظمة الدول الأمريكية، كليتوس سبرينغر، الذي أدلى ببيان أيضا.
    Par exemple, en juillet 1995, la FAO a confié au Département du développement durable la responsabilité des activités de communication pour le développement qui relevaient auparavant de la Division de l’information. UN فعلى سبيل المثال، قامت الفاو، في تموز/يوليه ٥٩٩١، بنقل المسؤولية عن أنشطة الاتصال ﻷغراض التنمية من شعبة اﻹعلام إلى إدارة التنمية المستدامة.
    19. Un spécialiste des SAT à la FAO a contribué à faire de la population un domaine de travail prioritaire pour le Département du développement durable de la FAO au cours des 15 prochaines années. UN ١٩ - ساهم أحد إخصائيي خدمات الدعم التقني في منظمة اﻷغذية والزراعة في اختيار موضوع السكان كمجال ذي أولوية من مجالات عمل إدارة التنمية المستدامة لدى هذه المنظمة للسنوات الخمس عشرة القادمة.
    208. Le troisième exposé intitulé " Aider les enfants défavorisés : une nouvelle approche de la lutte contre la pauvreté " a été fait par M. Ricardo Moran, économiste principal du Département du développement durable de la Banque interaméricaine de développement. UN ٨٠٢ - أما العرض الثالث، وعنوانه " مساعدة اﻷطفال المحرومين: نهج مكافحة الفقر " فقد قدمه ريكاردو موران، وهو اقتصادي أقدم لدى إدارة التنمية المستدامة في مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    C'est pourquoi le Gouvernement vénézuélien a noué des contacts dans le cadre de l'OEA, spécifiquement avec le service chargé de la protection civile et de la gestion des catastrophes, rattaché au Département du développement durable et figurant dans le Plan stratégique de partenariat pour le développement. UN ولهذا السبب أقامت حكومة فنزويلا اتصالات في إطار منظمة الدول الأمريكية، لا سيما مع القطاع المعني بحماية المدنيين وإدارة الكوارث، الذي هو جزء من إدارة التنمية المستدامة وتشمله الخطة الاستراتيجية لمنظمة البلدان الأمريكية من أجل الشراكة في التنمية.
    Le dialogue a été dirigé par le Directeur du Département du développement durable de l'Organisation des États américains, Cletus Springer, qui a lui aussi fait une déclaration. UN ٣٤ - ويسَّر الجلسة الحوارية مدير إدارة التنمية المستدامة في منظمة الدول الأمريكية، كليتوس سبرينغر، الذي أدلى أيضا ببيان.
    Le Département du développement durable de l'Organisation des États américains a également initié un projet sur le thème suivant : < < Écoéconomie et gestion efficace des zones côtières dans les Caraïbes > > . UN 27 - وشرعت إدارة التنمية المستدامة في منظمة الدول الأمريكية كذلك في تنفيذ مشروع بعنوان " علم الاقتصاد البيئي والإدارة الفعالة للمنطقة الساحلية في البحر الكاريبي " .
    Par exemple, ils publient régulièrement des articles concernant la population sur SD Dimensions, site web administré par le Département du développement durable de la FAO, qui a été désigné récemment dans le Lycos Community Guide comme le meilleur site sur le développement durable. UN وعلى سبيل المثال، يساهم إخصائيو خدمات الدعم التقني على نحو منتظم بمقالات تتصل بالسكان لنشرها في الموقع الذي تديره على شبكة اﻹنترنت إدارة التنمية المستدامة التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة، المعروف باسم " أبعاد التنمية المستدامة " SD Dimensions)(.
    Le Département du développement durable de la FAO aide les pays en développement à élaborer des politiques et des stratégies permettant d'assurer des moyens de subsistance durables dans différents cadres socioéconomiques et agroécologiques. UN وتساعد إدارة التنمية المستدامة التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة البلدان النامية في رسم سياسات واستراتيجيات لتحقيق موارد الرزق المستدامة في مختلف البيئات الاجتماعية - الاقتصادية والزراعية - الإيكولوجية(12).
    47. Le Service de l’environnement et des ressources naturelles du Département du développement durable de la FAO est principalement chargé de contribuer à la gestion et à la conservation intégrées des ressources naturelles et environnementales ainsi que de les promouvoir dans le contexte du développement agricole et rural durable. UN ٧٤ - والمهمة العامة لدائرة البيئة والموارد الطبيعية بادارة التنمية المستدامة التابعة للفاو هي مساندة وتعزيز الادارة والمتكاملة للبيئة والموارد الطبيعية وصونهما في سياق التنمية الزراعية والريفية المستدامة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus