Il pourrait également suspendre les persécutions infligées par le Département du Trésor aux sociétés et institutions financières qui commercent ou ont des activités avec Cuba. | UN | كما يمكن وقف الاضطهاد الذي تمارسه وزارة الخزانة بحق المؤسسات المالية والشركات التي تتاجر مع كوبا أو لها أنشطة فيها. |
Mais le Département du Trésor n'a pas autorisé le transfert à Cuba des sommes nécessaires à la réalisation de ce projet. | UN | لكن وزارة الخزانة رفضت أن تُحوَّل إلى كوبا الأموال اللازمة لتنفيذ هذا المشروع. الرياضــة |
Le Bureau du contrôle des avoirs étrangers a continué à appliquer sa politique de restrictions des voyages à Cuba conformément aux indications du Département du Trésor. | UN | وقد واصل مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية تطبيق سياسته المتمثلة في تقييد السفر إلى كوبا، عملا بتعليمات وزارة الخزانة. |
Je viens de recevoir un SMS du Département du Trésor. | Open Subtitles | حصلتُ للتو على رسالة نصية من وزارة المالية. |
Ce chiffre est à comparer au montant total des amendes qu'il a imposées aux citoyens américains ayant visité Cuba sans permis préalable du Département du Trésor : 8 millions de dollars. | UN | وفي المقابل، طلب المكتب المذكور من مواطني الولايات المتحدة الذين قاموا بزيارة الجزيرة دون الحصول على إذن من وزارة المالية دفع ما مجموعه ثمانية ملايين دولار. |
Département du Trésor des États-Unis, Bureau de l'assistance technique (OTA) | UN | مكتب المساعدة التقنية التابع لوزارة الخزانة في الولايات المتحدة |
En 2004, le Département du Trésor des États-Unis versera 5 millions de dollars au territoire pour l'aider à compenser ces pertes. | UN | وفي عام 2004، سيتلقى الإقليم 5 ملايين دولار من وزارة الخزانة في الولايات المتحدة لمساعدته على التعويض عن تلك الخسائر. |
Les renseignements fournis par les intéressés sont examinés par le Département du Trésor qui vérifie qu'il n'existe aucun problème en cours concernant l'application de la loi. | UN | وتستعرض وزارة الخزانة المعلومات المقدمة من المسجلين لضمان عدم وجود شواغل معلقة بشأن إنفاذ القانون. |
Devant la pression internationale qui a menacé de faire avorter la manifestation, le Département du Trésor des États-Unis a dû accepter la participation de Cuba, trois fois championne olympique et 25 fois championne du monde de base-ball. | UN | وإزاء الضغط الدولي القوي الذي كان يهدد بإجهاض إحياء الحدث، كان على وزارة الخزانة الأمريكية قبول مشاركة كوبا التي لها ثلاثة ألقاب أولمبية و 25 تتويجا عالميا في هذه الرياضة. |
En tout état de cause, toute demande d'indemnisation devra émaner du Département du Trésor des États-Unis. | UN | وفي جميع الحالات، يجب أن تقدم المطالبة عن طريق وزارة الخزانة بالولايات المتحدة. |
Cependant, depuis fin 2013, il a suspendu ses livraisons à Cuba, sur ordre du Département du Trésor. | UN | لكن منذ أواخر عام 2013، أوقف ذلك المُنتِج شحناته الموجهة إلى كوبا بأمر من وزارة الخزانة. |
Cependant, depuis fin 2013, il a suspendu ses livraisons à Cuba, sur ordre du Département du Trésor. | UN | ومع ذلك، فإن الجهة المصنعة علقت التوريد إلى كوبا منذ أواخر عام 2013 بناء على أوامر من وزارة الخزانة بالولايات المتحدة. |
Réseau de lutte contre la criminalité financière [Financial Crimes Enforcement Network et Bureau de contrôle des avoirs étrangers (Office of Foreign Asset Controls) du Département du Trésor | UN | وزارة الخزانة: شبكة إنفاذ القانون فيما يتعلق بالجرائم المالية، ومكتب الضوابط على الأصول المالية الأجنبية |
Plusieurs programmes mis en œuvre par le Département du Trésor présentent un intérêt en ce qu'ils permettent de sensibiliser les professionnels du secteur à la non-prolifération. | UN | توجد لدى وزارة الخزانة عدة برامج ذات صلة بالتواصل مع المتخصصين في مجال عدم الانتشار. |
Les États-Unis interdisent toutes les importations en provenance de République populaire démocratique de Corée pour lesquelles le Département du Trésor n'a pas délivré de licence. | UN | وتحظر الولايات المتحدة جميع الواردات من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ما لم يصدر ترخيص بشأنها من وزارة الخزانة. |
Département du Trésor des États-Unis | UN | وزارة الخزانة للولايات المتحدة |
Le Département du Trésor américain et la Réserve fédérale des États-Unis, en particulier, ont réagi avec une audace extraordinaire. | UN | واتسم رد فعل وزارة الخزانة ومجلس محافظي البنك المركزي في الولايات المتحدة، بصفة خاصة، بجرأة غير عادية. |
Département du Trésor des États-Unis 1999-2000 | UN | وزارة المالية للولايات المتحدة |
Le Bureau du contrôle des avoirs étrangers [Office of Foreign Assets Control (OFAC)] du Département du Trésor administre et fait appliquer les sanctions imposées par le Président en vertu du décret 13382. | UN | ويعمل مكتب مراقبة الأصول الأجنبية في وزارة المالية على تنظيم الجزاءات التي فرضها الرئيس بموجب الأمر التنفيذي 13382 ويتولى إنفاذها. |
Le Bureau de l'assistance technique (OTA) du Département du Trésor relève du Bureau du Secrétaire adjoint aux affaires internationales. | UN | يوجد مكتب المساعدة التقنية التابع لوزارة الخزانة في إطار مكتب مساعد الوزير للشؤون الدولية. |
De même, l'Office of Foreign Assets Control (OFAC), rattaché au Département du Trésor, peut imposer des peines civiles pouvant aller jusqu'à 65 000 dollars. | UN | وبالمثل، يمكن لمكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية التابع لوزارة الخزانة فرض عقوبات مدنية قد تصل إلى 000 65 دولار. |