Ce rôle est renforcé par la désignation du Département pour les affaires de désarmement comme point central pour la coordination de toutes les actions concernant les armes individuelles au sein du système des Nations Unies. | UN | وسيتم تعزيز هذا الدور بتعيين إدارة شؤون نزع السلاح مركز تنسيق لجميع اﻹجراءات المتعلقة باﻷسلحة الصغيرة داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Département pour les affaires de désarmement Article 11 | UN | إدارة شؤون نزع السلاح المادة ١١ |
Département pour les affaires de désarmement Article 11 | UN | إدارة شؤون نزع السلاح المادة ١١ |
Département pour les affaires de désarmement | UN | إدارة شؤون نزع السلاح |
Avec l’adjonction du Département pour les affaires de désarmement et du Bureau des affaires spatiales, le nombre des services du Secrétariat qui participent à l’établissement des projets d’étude pour le Répertoire, y compris ceux qui n’y avaient encore jamais participé jusqu’ici, est passé de 7 à 9. | UN | وبإضافة إدارة شؤون نزع السلاح ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، زاد عدد وحدات اﻷمانة العامة المشتركة في إعداد مشاريع الدراسات اللازمة للمرجع، بما في ذلك الوحدات التي لم تشترك من قبل في العمل من أجــل إعــداد المرجــع، من ٧ إلى ٩ وحدات. |
Le Représentant spécial, appuyé en cela par le Département pour les affaires de désarmement, les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, est favorable à une limitation des transferts d’armes à destination des zones de conflit, notamment lorsque les enfants et les femmes sont victimes de sévices et de brutalités. | UN | والممثل الخاص يؤيد، بالاشتراك مع إدارة شؤون نزع السلاح والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وضع ضوابط على عمليات نقل اﻷسلحة إلى المناطق التي تشهد نزاعات، وبخاصة المناطق التي يتعرض فيها اﻷطفال والنساء لمعاملة سيئة ووحشية. |
Le Représentant spécial est également membre du mécanisme mis en place par le Département pour les affaires de désarmement en vue de coordonner les efforts que déploie l’Organisation des Nations Unies pour contrôler l’accumulation excessive et la prolifération des armes de petit calibre. | UN | ١١٨ - كما أن الممثل الخاص عضو في اﻵلية التي أنشأتها إدارة شؤون نزع السلاح لتنسيق جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة تراكم اﻷسلحة الصغيرة المفرط وانتشارها. |
L’Institut entreprend actuellement une étude sur les munitions pour armes de petit calibre, en coordination avec le Département pour les affaires de désarmement à New York. | UN | ١٤ - ويُجري المعهد حاليا دراسة بشأن المسائل المتصلة بذخيرة اﻷسلحة الصغيرة، بالتنسيق مع إدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك. |
Département pour les affaires de désarmement | UN | إدارة شؤون نزع السلاح |
La République du Bélarus a également soumis au Département pour les affaires de désarmement des Nations Unies une information détaillée conformément à la résolution 56/24 V de l'Assemblée générale, intitulée < < Le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects > > . | UN | وقدمت جمهورية بيلاروس أيضا إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة معلومات مفصلة عملا بقرار الجمعية العامة 56/24 تاء المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " . |