Programme : dépaupérisation par la croissance économique | UN | البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
Programme : dépaupérisation par la croissance économique | UN | البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
15.6 dépaupérisation, développement rural et urbain 15.13 - 15.14 9 | UN | تخفيف وطأة الفقر: التنمية الريفية والحضرية |
dépaupérisation par la croissance économique et le développement social | UN | تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
Il y a urgence à assurer aussi la compétitivité des systèmes éducatif et commercial afin d'adapter la main-d'oeuvre à la demande créée par la mondialisation, et contribuer par là même à la dépaupérisation. | UN | وهناك حاجة ماسة للتأكيد على أهمية توافر القدرة على المنافسة للنظام التعليمي والتجاري ليكون هناك طلب على القوة العاملة في ظل عملية العولمة، وتهيئة الظروف المؤاتية للتخفيف من وطأة الفقر. |
Rapport du Comité permanent sur la dépaupérisation. | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف حدة الفقر |
Programme : dépaupérisation : développement social | UN | البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق التنمية الاجتماعية |
SOUS-PROGRAMME 3. dépaupérisation PAR LA CROISSANCE ÉCONOMIQUE ET LE | UN | البرنامج الفرعي ٣- التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
Un objectif important de la Banque est d’améliorer la qualité et d’accroître la quantité des services fournis aux handicapés, ce qui implique un renforcement du lien entre les Règles des Nations Unies pour l’égalisation des chances des handicapés et la mission de dépaupérisation de la Banque. | UN | ومن بين اﻷهداف الرئيسية للبنك الدولي الارتقاء بنوعية وكمية منتجات البنك التي تخدم المعوقين، ويشمل ذلك تعزيز الربط بين القواعد القياسية لﻷمم المتحدة ومهمة البنك في مجال التخفيف من وطأة الفقر. |
7. dépaupérisation : population et développement | UN | ٧- التخفيف من وطأة الفقر: السكان والتنمية |
dépaupérisation : développement social | UN | البرنامج الفرعي ٥ - التخفيف من وطأة الفقر: التنمية الاجتماعية |
Sous-programme 6 dépaupérisation : développement rural et urbain | UN | البرنامج الفرعي ٦ - التخفيف من وطأة الفقر: التنمية الريفية والحضرية |
dépaupérisation par la croissance économique et le développement social | UN | تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
Programme : dépaupérisation : développement rural et urbain | UN | البرنامج: تخفيف وطأة الفقر عن طريق التنمية الريفية والحضرية |
Programme : dépaupérisation par la croissance économique et le développement social | UN | البرنامج: تخفيف وطأة الفقر: التنمية الريفية والحضرية |
Action socio-économique pour la dépaupérisation rurale et urbaine | UN | اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية والاقتصادية للتخفيف من وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية |
Rapports nationaux présentés au Comité permanent sur la dépaupérisation. | UN | التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف حدة الفقر |
À l’exception du comité pour la dépaupérisation, du comité de l’environnement et du comité des transports, ces organes se réuniront tous les deux ans. | UN | وجميع اللجان ما عدا اللجان المعنية بالتخفيف من حدة الفقر والبيئة والنقل، ستعقد اجتماعا كل سنتين. |
Les donateurs multilatéraux, et en particulier les membres du groupe de la Banque mondiale, ont également tendance depuis quelque temps à moins privilégier l'assistance destinée à des grands projets d'infrastructure physique au profit des activités relevant du secteur social qui mettent l'accent sur le développement des ressources humaines et la dépaupérisation. | UN | ويتجه المانحون المتعددو الأطراف ولا سيما مجموعة البنك الدولي إلى تحويل مساعداتهم من مشاريع الهياكل الأساسية المادية الكبيرة إلى أنشطة القطاع الاجتماعي التي تركز على تنمية الموارد البشرية من أجل التخفيف من حدة الفقر. |
Les activités privilégieront le renforcement des capacités dont disposent les organisations gouvernementales et non gouvernementales pour mettre au point des modalités novatrices de dépaupérisation rurale et urbaine et assurer la sécurité alimentaire des ménages ruraux. | UN | وستؤكد اﻷنشطة على زيادة قدرة الحكومات والمنظمات غير الحكومية على استحداث طرق مبتكرة لتخفيف وطأة الفقر في الريف والحضر، ودعم اﻷمن الغذائي على مستوى اﻷسر المعيشية الريفية. |
LA dépaupérisation RURALE ET URBAINE | UN | للتخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية والحضرية |
Recueil des programmes de travail des Nations Unies sur la dépaupérisation rurale; Agro-Chemical News in Brief | UN | خلاصة وافية لبرامج عمل الأمم المتحدة بشأن مبادرات التخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية وموجز أنباء الأسمدة الزراعية |
16.35 Le Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social encadrera les travaux. | UN | ١٦-٣٥ وسيضطلع بالعمل تحت اشراف اللجنة المعنية بالتخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |