"dépenses au titre de projets" - Traduction Français en Arabe

    • نفقات المشاريع
        
    • بنفقات المشاريع
        
    • مصروفات المشاريع
        
    dépenses au titre de projets, par division/programme, au 31 décembre 2001 UN نفقات المشاريع بحسب الشعبة/البرنامج، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Tableau 7 dépenses au titre de projets, ventilées par pays, pour 1995 et 1996 UN الجدول ٧ - نفقات المشاريع حسب البلد لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦
    dépenses au titre de projets réalisés en 1996, par agent d'exécution UN نفقات المشاريع حسب الوكالات المنفذة والعناصر الرئيسية، ١٩٩٦ خدمـــات
    dépenses au titre de projets, ventilées par pays, pour 1995 et 1996 UN نفقات المشاريع موزعة حسب البلد لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦
    :: dépenses au titre de projets comptabilisées à la fin de 2009 et susceptibles d'être rejetées : 250 000 dollars. UN 0.25 مليون دولار: حالات رفض محتملة تتعلق بنفقات المشاريع المبلّغ عنها في أواخر عام 2009
    Montants alloués aux programmes et projets : il est proposé de porter de 14,6 millions de dollars à 26,6 millions de dollars le montant des dépenses au titre de projets non affectées au cours de l'exercice biennal. UN 60 - مخصصات البرنامج والمشاريع: من المقترح زيادة مصروفات المشاريع غير المخصصة الغرض من 14.6 مليون دولار، إلى 26.6 مليون دولار.
    L'UNOPS n'a donc pas pu effectuer convenablement le rapprochement de son compte des recettes reçues d'avance et à imputer sur ledit compte des excédents de dépenses au titre de projets, d'où une sous-comptabilisation. UN ونتيجة لذلك، لم يُجر المكتب مواءمة صارمة في إيراداته المحصلة في حساب السلف خلال فترة السنتين، وقيد الزيادة في نفقات المشاريع على هذا الحساب، ومن ثم فقد سجل النفقات بأقل من قيمتها الحقيقية.
    Le montant global des dépenses des six fonds d'affectation spéciale mentionnés ci-dessus s'élève à 136 millions de dollars, ce qui représente plus de 58 % des dépenses au titre de projets de tous les fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUD. UN ويبلغ مجموع نفقات عام ١٩٩٧ للصناديق الاستئمانية الستة المذكورة أعلاه ١٣٦ مليون دولار، ويشكل هذا المبلغ ٥٨ في المائة من نفقات المشاريع لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج اﻹنمائي.
    Tableau 4 dépenses au titre de projets, ventilées par agent d'exécution, 1995 et 1996 UN الجدول ٤ - نفقات المشاريع حسب الوكالات المنفذة، ١٩٩٥ و ١٩٩٦
    Tableau 5 dépenses au titre de projets réalisés en 1996, par agent d'exécution et par grande catégorie de projets UN الجدول ٥ - نفقات المشاريع حسب الوكالات المنفذة والعناصر الرئيسية، ١٩٩٦
    Dépenses de l'année précédente à imputer sur des fonds d'affectation générale, les donateurs ayant décidé de ne pas financer des dépenses au titre de projets à l'aide de fonds d'affectation spéciale UN نفقات السنة الماضية المقيدة حاليا على أرصدة الأغراض العامة، بالنظر إلى رفض الجهات المانحة تمويل نفقات المشاريع التي سبق أن تعهدت بها من أرصدة الأغراض الخاصة
    3. dépenses au titre de projets, par division/programme, au 31 décembre 2002 13 UN 3- نفقات المشاريع بحسب الشعبة/البرنامج، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 15
    dépenses au titre de projets, par division/programme, au 31 décembre 2002 UN نفقات المشاريع بحسب الشعبة/ البرنامج ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    3. dépenses au titre de projets, par division/programme, au 31 décembre 2001 19 UN 3- نفقات المشاريع بحسب الشعبة/البرنامج، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 21
    Dépenses de l'année précédente à imputer sur des fonds d'affectation générale, les donateurs ayant décidé de ne pas financer des dépenses au titre de projets à l'aide de fonds d'affectation spéciale UN نفقات السنة الماضية المقيدة حاليا على الأموال المرصودة للأغراض العامة، بالنظر إلى رفض الجهات المانحة تمويل نفقات المشاريع
    Le Comité a constaté en outre que l'UNOPS n'avait pas pu effectuer convenablement les rapprochements relatifs à son compte des recettes reçues d'avance et à imputer sur ledit compte des excédents de dépenses au titre de projets, ce qui avait entraîné une sous-comptabilisation des dépenses. UN ولاحظ المجلس كذلك أن المكتب لم يجر تسوية دقيقة لحساب إيراداته المقبوضة سلفاً، وأنه قيّد الزيادة في نفقات المشاريع في هذا الحساب، وبذلك سجل النفقات بأقل من الواقع.
    Estimation des dépenses au titre de projets multinationaux en faveur des PMA b/ UN تقدير نفقات المشاريع المشتركة بين اﻷقطار والموجهة نحو أقل البلدان نموا)ب(
    Le montant global des dépenses des six fonds d'affectation spéciale mentionnés ci-dessus s'est élevé à 204 millions de dollars, ce qui représente plus de 63 % des dépenses au titre de projets de tous les fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUD. UN وفي عام ١٩٩٨ بلغ مجموع النفقات للصناديق الاستئمانية الستة المذكورة أعلاه ٢٠٤ ملايين دولار، بما يمثل أكثر من ٦٣ في المائة من نفقات المشاريع لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    m dépenses au titre de projets exécutés par l'ONUDI, l'UNRWA et la Banque mondiale. UN )م( تمثل نفقات المشاريع المنفذة من جانب اليونيدو واﻷونروا والبنك الدولي.
    :: 0,2 million de dollars relatifs à des dépenses au titre de projets comptabilisées à la fin de 2009 et susceptibles d'être rejetées. UN 0.2 مليون دولار حالات رفض محتملة فيما يتصل بنفقات المشاريع المفاد عنها في أواخر عام 2009
    Autres dépenses : il est proposé d'accroître de 23 % (1,1 million de dollars) le budget d'ensemble correspondant aux autres dépenses (à l'exclusion des dépenses au titre de projets) au cours de l'exercice biennal 2010-2011, afin de le porter à 5,5 millions de dollars. UN 58 - تكاليف غير الوظائف: من المقترح زيادة الميزانية العامة لتكاليف غير الوظائف (باستثناء مصروفات المشاريع) بنسبة 23 في المائة (1.1 مليون دولار) على مدار فترة السنتين 2010 - 2011 لتصل إلى 5.5 مليون دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus