"dépenses autorisées" - Traduction Français en Arabe

    • المأذون بها
        
    • الاعتمادات التي
        
    • سلطة الالتزام
        
    • المبلغ المأذون به
        
    • حسب ما تأذن به
        
    • النفقات المقبولة
        
    Excédent des dépenses autorisées sur les contributions mises en recouvrement UN زيـادة النفقـات المأذون بها على اﻷنصبة المقررة والاشتراكات
    Excédent des dépenses autorisées sur les quotes-parts mises en recouvrement et les contributions volontaires portées en recettes UN زيادة النفقات المأذون بها على الأنصبة المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات
    Compte spécial relatif aux contributions volontaires reçues pour financer les dépenses autorisées n'ayant pas donné lieu à la mise en recouvrement de quotes-parts UN الحساب الخاص للتبرعات المقدمة لتمويل الاعتمادات التي لم تخصص
    Compte spécial pour les contributions volontaires destinées à pour financer les dépenses autorisées n'ayant pas donné lieu à la mise en recouvrement de quotes-parts - sommes portées au crédit des États Membres qui ont versé ces contributions UN حساب خاص للتبرعات المقدمة لتغطية الاعتمادات التي لم تخصص لها اشتراكات مقررة - رصيد مقيد لحساب الدول الأعضاء المساهمة
    98,0 % des dépenses autorisées pour l'exercice 2012/13 ont été effectivement engagés. Terminologie se rapportant aux changements proposés UN بلغ معدل تنفيذ ميزانية سلطة الالتزام المعتمدة للبعثة 98.0 في المائة خلال الفترة 2012/2013.
    B. dépenses autorisées UN باء - المبلغ المأذون به
    Des sommes peuvent être prélevées à titre d'avances sur le Fonds de roulement pour exécuter les dépenses budgétaires ou pour couvrir des dépenses imprévues et extraordinaires ou d'autres dépenses autorisées par l'Assemblée générale. UN ويمكن دفع السلف من صندوق رأس المال المتداول لتمويل اعتمادات الميزانية أو نفقات غير منظورة أو استثنائية أو لأغراض أخرى حسب ما تأذن به الجمعية العامة.
    Excédent des dépenses autorisées sur les quotes-parts mises en recouvrement et les contributions volontaires portées en recettes UN زيادة النفقات المأذون بها على الأنصبة المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات
    Excédent des dépenses autorisées sur les quotes-parts mises en recouvrement et autres contributions portées en recettes UN زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات
    Excédent des dépenses autorisées sur les quotes-parts en recouvrement et les contributions volontaires portées en recettes UN زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات
    Avec les anciens systèmes du FNUAP, les allocations au titre des projets représentaient le montant des dépenses autorisées. UN وفي الأنظمة السابقة للصندوق، شكلت مخصصات المشاريع مستوى حدود الإنفاق المأذون بها.
    Excédent des dépenses autorisées sur les quotes-parts mises en recouvrement et autres contributions portées en recettes UN زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات
    Excédent des dépenses autorisées sur les quotes-parts mises en ecouvrement et autres contributions portées en recettes UN زيادة النفقات المأذون بها على الاشتراكات المقررة والتبرعات المضافة إلى الإيرادات
    Compte spécial relatif aux contributions volontaires reçues pour financer les dépenses autorisées n'ayant pas donné lieu à la mise en recouvrement de quotes-parts - rétrocédées aux États Membres qui ont versé ces contributions UN حساب خاص للتبرعات المقدمة لتغطية الاعتمادات التي لم تخصص لها اشتراكات مقررة - رصيد مقيد لحساب الدول الأعضاء المساهمة
    Compte spécial pour les contributions volontaires destinées à financer les dépenses autorisées n'ayant pas donné lieu à la mise en recouvrement de quotes-parts - sommes portées au crédit des États Membres qui ont versé ces contributions UN الحساب الخاص للتبرعات المقدمة لتغطية الاعتمادات التي لم تخصص لها اشتراكات مقررة - رصيد مقيد لحساب الدول الأعضاء المتبرعة
    Compte spécial pour les contributions volontaires destinées à financer les dépenses autorisées n'ayant pas donné lieu à la mise en recouvrement de quotes-parts - sommes portées au crédit des États Membres qui ont versé ces contributions UN الحساب الخاص للتبرعات المقدمة لتغطية الاعتمادات التي لم تخصص لها اشتراكات مقررة - رصيد مقيد لحساب الدول الأعضاء المتبرعة
    Compte spécial pour les contributions volontaires destinées à financer les dépenses autorisées n'ayant pas donné lieu à la mise en recouvrement de quotes-parts - sommes portées au crédit des États Membres qui ont versé ces contributions UN الحساب الخاص للتبرعات المقدمة لتمويل الاعتمادات التي لم تُخصص لها اشتراكات مقررة - رصيد مقيد لحساب الدول الأعضاء المتبرعة
    Elle a également approuvé l'intégration des coûts de reconstitution de ces stocks dans le montant des dépenses autorisées conformément au paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 49/233 A. UN وفي ذلك القرار نفسه وافقت الجمعية أيضاً على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية في سلطة الالتزام المذكورة في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرارها 49/233 ألف.
    dépenses autorisées pour la période du 31 juillet UN سلطة الالتزام للفترة من 31 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    dépenses autorisées (décision 50/410 A) UN المبلغ المأذون به )المقرر ٥٠/٤١٠ ألف(
    Il recommande donc que l'Assemblée générale ouvre le crédit d'un montant brut de 16 074 000 dollars (montant net : 15 618 000 dollars) pour la période du 1er décembre 1995 au 31 mai 1996, correspondant aux dépenses autorisées et mises en recouvrement auprès des États Membres en vertu de sa résolution 50/20 du 1er décembre 1995. UN ولذلك توصي بأن ترصد الجمعية العامــة اعتمــادا إجماليه ٠٠٠ ٠٧٤ ١٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦١٨ ١٥ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، وهو المبلغ المأذون به والمقسم على الدول اﻷعضاء وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Des sommes peuvent être prélevées à titre d'avances sur le Fonds de roulement pour exécuter les dépenses budgétaires ou pour couvrir des dépenses imprévues et extraordinaires ou d'autres dépenses autorisées par l'Assemblée générale. UN ويمكن دفع مبالغ مقدما من صندوق رأس المال المتداول لتمويل اعتمادات الميزانية أو نفقات غير منظورة أو استثنائية أو لأغراض أخرى حسب ما تأذن به الجمعية العامة.
    c) La liste des dépenses autorisées devrait être simplifiée et harmonisée sur la base des travaux du groupe de travail qui a procédé à la dernière révision du montant de l'indemnité; UN (ج) ينبغي تعميم قائمة النفقات المقبولة ومواءمتها بالاستفادة من العمل الذي اضطلع به الفريق العامل في آخر اجتماع له لاستعراض المنحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus