"dépenses de projet" - Traduction Français en Arabe

    • نفقات المشاريع
        
    • نفقات المشروع
        
    • تكاليف المشروع
        
    • بنفقات المشاريع
        
    • نفقات للمشاريع
        
    • نفقات مشروع
        
    • الإنفاق على المشاريع
        
    Chaque trimestre, l'UNOPS continue de vérifier avec le PNUD la concordance des dépenses de projet. UN يقدم المكتب نفقات المشاريع إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس فصلي.
    En outre, l'UNOPS met en œuvre des contrôles afin que les dépenses de projet soient enregistrées dans les comptes appropriés. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكف المكتب على تنفيذ ضوابط لمنع إدراج نفقات المشاريع على مخطط غير صحيح للحسابات.
    dépenses de projet : projets exécutés par l'UNOPS UN نفقات المشاريع: تنفيذ مكتب خدمات المشاريع
    Le PNUCID a imputé, à titre de dépenses de projet, un montant additionnel de 0,2 million de dollars pour l'appui aux programmes. UN وقد قضى " صندوق البرنامج " باستيفاء مبلغ إضافي قدره 0.2 مليون لأغراض دعم البرنامج وذلك في إطار نفقات المشروع.
    Les pays bénéficiaires avaient donc le choix: ils pouvaient exonérer les biens et les services achetés dans le cadre de projets financés par la Banque ou ils pouvaient fournir des crédits budgétaires pour payer la part des dépenses de projet représentant l'impôt. UN إما أن تمنح إعفاءات للسلع والخدمات المشتراة في إطار مشاريع يمولها البنك، أو أن توفر أموالا من الميزانية لدفع قيمة ذلك الجزء من تكاليف المشروع الذي يمثل الضرائب.
    En outre, l'UNOPS met en œuvre des contrôles plus approfondis afin que les dépenses de projet soient enregistrées dans les comptes appropriés. UN وبالإضافة إلى ذلك، المكتب بصدد تنفيذ ضوابط أكثر تقدماً لضمان نشر حسابات نفقات المشاريع على أحسن وجه.
    Les dépenses de projet correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Les dépenses de projet correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Les dépenses de projet correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    Les dépenses de projet ont généralement été comptabilisées selon les critères ci-après : UN وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المتراكمة في إطار المعايير التالية:
    Les dépenses de projet correspondent aux sommes engagées conformément à l'article 8 du règlement de gestion. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالمادة 8 من النظام المالي.
    Les dépenses de projet incluent les engagements non réglés constatés selon les critères ci-après : UN وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المتراكمة وفقا للمعايير التالية:
    Parallèlement, il convient de noter que la perte de vitesse des activités sur le terrain n’est pas proportionnelle à la réduction des dépenses de projet. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي الإشارة إلى أن انخفاض الأداء في الميدان لم يكن على قدر انخفاض نفقات المشاريع.
    i) Les dépenses de projet sont comptabilisées en dépenses de l'exercice une fois accordée l'autorisation du bailleur de fonds dans les budgets de projet. UN ' ١` تحتسب نفقات المشاريع على أساس تراكمي، ويجري تحملها تبعا ﻹذن مصدر التمويل في شكل ميزانيات المشاريع.
    ii) Les dépenses de projet ont généralement été comptabilisées selon les critères ci-après : UN ' ٢` وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المثارة في إطار المعايير التالية:
    Les dépenses de projet ont généralement été comptabilisées selon les critères ci-après : UN وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المثارة في إطار المعايير التالية:
    i) Les dépenses de projet sont comptabilisées conformément aux règles énoncées à l'Article 8 du Règlement financier; UN ' ١ ' تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالبنود والشروط المحددة في القاعدة المالية ٨؛
    i) Des renseignements détaillés sur les dépenses de projet engagées au cours de l'exercice 2012-2013; UN ' 1` تفاصيل عن نفقات المشروع الفعلية للفترة 2012-2013؛
    Le Comité pense qu'il existe des possibilités supplémentaires de réaliser des économies sur les dépenses de projet, au-delà des mesures citées, qui méritent d'être étudiées pour d'autres projets de construction en cours et futurs. UN وترى اللجنة أنه لا يزال هناك مجال إضافي لتحقيق وفورات أخرى في تكاليف المشروع خلاف هذه التدابير، وينبغي تقصيها فيما يتعلق بمشاريع التشييد الأخرى الجارية والمقبلة.
    Sommes dues par le PNUD pour des dépenses de projet engagées avant 2007 UN الحسابات المستحقة القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بنفقات المشاريع المتكبدة قبل عام 2007
    Comme l'indique l'état I, pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011, l'UNOPS a engagé des dépenses de projet (commissions de gestion comprises) d'un montant total de 2,467 milliards de dollars. UN تنفيذ المشاريع 34 - على النحو المعروض في الجدول 1، تكبَّد مكتب خدمات المشاريع نفقات للمشاريع (بما في ذلك الرسوم الإدارية) بمبلغ إجماليه 2.466 بليون دولار لفترة السنتين 2010-2011.
    Remboursement de montants correspondant à des dépenses de projet surévaluées par un partenaire d'exécution UN استرداد مبالغ من أحد شركاء التنفيذ دفعت نتيجة المبالغة في عرض نفقات مشروع
    Les examens portaient principalement sur l'efficacité des procédures financières, les contrôles financiers internes et, en général, l'administration et la gestion du PNUCID, notamment le niveau des dépenses de projet et les prévisions de financement, les procédures et pratiques de recrutement et les systèmes d'information financière. UN وقد عنيت عمليات الاستعراض أساسا بمدى كفاءة الإجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وعموما، بشؤون إدارة وتنظيم " صندوق البرنامج " ، بما في ذلك مستوى الإنفاق على المشاريع وإسقاطات التمويل، وإجراءات التوظيف، ونُظُم المعلومات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus