"dépenses des bureaux locaux" - Traduction Français en Arabe

    • تكاليف المكاتب المحلية
        
    • تغطية التكاليف المحلية للمكاتب
        
    Les dépenses des bureaux locaux comprennent toutes les dépenses de fonctionnement, à l'exception des dépenses de personnel recruté sur le plan international et des frais de voyage international. UN وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
    Inscription des contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux dans les programmes de travail des responsables UN إدراج عملية تحصيل المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية في خطط العمل الإدارية
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية
    Contributions aux dépenses des bureaux locaux, par catégorie de pays, en 2004 UN الإيرادات المحصلة من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، 2004
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية
    Il a expliqué que les contributions des gouvernements étaient liées à la participation ou aux coûts des programmes et non aux dépenses des bureaux locaux. UN ووضح أن انخفاض المساهمات الحكومية المحلية في تغطية تكاليف المكاتب المحلية مرتبط بمسألة تقاسم تكاليف البرنامج وليس بتلك المساهمات الحكومية.
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية
    Contributions aux dépenses des bureaux locaux, par catégorie UN مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئات البلدان، سنة 2008
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية
    Contributions aux dépenses des bureaux locaux, par catégorie de pays, en 2006 UN إيرادات مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئات البلدان، سنة 2006
    Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية
    L'importance accordée aux contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux a joué un rôle non négligeable dans les stratégies budgétaires adoptées par les Bureaux régionaux pour l'Amérique latine et les Caraïbes et les Etats arabes et l'Europe. UN وأصبح التركيز على المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية عاملا هاما في استراتيجيات الميزانية التي يعتمدها المكتبان الاقليميان ﻷمريكا اللاتينية والدول العربية.
    :: Les recettes prévues pour 1999 au titre des contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux correspondent à celles figurant dans le CFP; UN :: تطابق الإيرادات المقدرة لعام 1999 من المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية التقديرات الواردة في فترة إطار التمويل المتعدد السنوات؛
    Dans le cas du PNUD, on peut trouver le montant total des prévisions de dépenses par bureau de pays à l'annexe 1 du supplément non officiel, qui concerne les contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux. UN وفي حالة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يمكن الاطلاع على التقديرات اﻹجمالية حسب المكتب القطري في المرفق ١ المتعلق بمساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية في الملحق غير الرسمي.
    6. Abattement applicable aux contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux en fonction du revenu national brut moyen, 2008-2011 UN 6 - مساهمات الحكومات في الإعفاءات من تكاليف المكاتب المحلية بالاستناد إلى متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي
    D. Contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux locaux UN دال - مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية
    L'Administratrice se félicite des progrès accomplis par de nombreux pays de programme pour honorer les engagements pris quant à leur contribution aux dépenses des bureaux locaux. UN 67 - يقدر مدير البرنامج الخطوات الإيجابية التي أقدمت عليها بلدان عديدة من بلدان البرنامج نحو الوفاء بالتزاماتها تجاه تكاليف المكاتب المحلية.
    Pour l'exercice biennal 2010-2011, le PNUD continuera de se ménager la possibilité de retenir une partie des ressources budgétaires allouées aux pays à revenu intermédiaire dont la contribution aux dépenses des bureaux locaux est très insuffisante. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، سيحتفظ البرنامج الإنمائي بخيار حجب جزء من موارد ميزانية الدعم عن البلدان المتوسطة الدخل التي لديها عجز كبير في دفع مساهمات حكوماتها في تكاليف المكاتب المحلية.
    Pour l'exercice biennal 2012-2013, le PNUD continuera de se ménager la possibilité de retenir une partie des ressources budgétaires allouées aux pays dont la contribution aux dépenses des bureaux locaux est très insuffisante. UN وفيما يتعلق بالفترة 2012-2013، سيُبقي البرنامج الإنمائي على خيار حجب نسبة من موارد الميزانية المؤسسية عن البلدان ذات العجز الكبير في مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب.
    L'Administratrice se félicite des progrès accomplis par de nombreux pays de programme pour honorer les engagements pris quant à leur contribution aux dépenses des bureaux locaux. UN 122 - ويعرب مدير البرنامج عن تقديره للتحسينات التي أدخلها عديد من البلدان المستفيدة من البرامج بهدف الوفاء بالتزاماتها إزاء مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus