b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel pour la période considérée se montent à 2 millions d'euros. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية ما مقداره 2.0 مليون يورو في الفترة التي يتناولها التقرير. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel pour la période considérée se montent à 4,5 millions d'euros. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية 4.5 ملايين يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel se montent à 2,1 millions d'euros pour la période considérée. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 2.1 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
6. Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel s'élevaient à 2,1 millions d'euros au 31 mars 2010, contre 2 millions d'euros au 31 mars 2008 pour l'exercice biennal précédent. | UN | 6- وبلغت نفقات الميزانية العملياتية حتى 31 آذار/مارس 2010 زهاء 2.1 مليون يورو. أما في فترة السنتين السابقة فقد بلغت النفقات المماثلة حتى 31 آذار/مارس 2008 زهاء 2.0 مليون يورو. |
6. Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel s'élèvent à 3,4 millions d'euros, contre 4,3 millions d'euros au 30 juin 2004. | UN | 6- وبلغت نفقات الميزانية العملياتية 3.4 مليون يورو. وكان نفس المؤشر في 30 حزيران/يونيه 2004 يبلغ 4.3 مليون يورو. |
Comme par le passé, le programme d'enseignement a représenté la plus grosse part des dépenses engagées au titre du budget ordinaire : 57,4 % du total. | UN | وكما كان الشأن في الماضي، استأثر برنامج التعليم بالجزء الرئيسي من النفقات في إطار الميزانية البرنامجية أي بنسبة 57.4 في المائة من مجموع النفقات. |
4. Au 31 mars 2010, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire s'établissaient à 20,7 millions d'euros, soit 26 % du montant brut des prévisions de dépenses pour 2010. | UN | 4- وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العادية 20.7 مليون يورو، أي ما يمثّل 26 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق لعام 2010. |
Ces chiffres sont comparables à ceux de l'exercice biennal précédent puisque, au 31 mars 2008, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire s'élevaient à 19,2 millions d'euros, soit 24,5 % du montant brut des dépenses prévues. | UN | وهذه المؤشرات تضاهي مؤشرات فترات السنتين السابقة، حيث بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العادية في 31 آذار/ مارس 2008 زهاء 19.2 مليون يورو، أي ما يمثل 24.5 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel se montent à 4 millions d'euros pour la période considérée. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 4.0 ملايين يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
4. Au 30 juin 2010, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire s'établissaient à 36,7 millions d'euros, soit 46,1 % du montant brut des prévisions de dépenses pour 2010. | UN | 4- وفي 30 حزيران/يونيه 2010، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 36.7 مليون يورو، أي ما يمثّل 46.1 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق لعام 2010. |
Ces chiffres sont comparables à ceux de l'exercice biennal précédent puisque, au 30 juin 2008, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire s'élevaient à 34 millions d'euros, soit 43,4 % du montant brut des dépenses prévues. | UN | وتضاهي هذه المؤشرات مؤشرات فترات السنتين السابقة، حيث بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العادية في 30 حزيران/يونيه 2008 ما مقداره 34 مليون يورو، أي ما يمثل 43.4 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel se montaient à 17,0 millions d'euros pour la période considérée. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 17.0 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel se montent à 12 millions d'euros pour la période considérée. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 12 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
3. Les dépenses engagées au titre du budget ordinaire entre le 1er janvier et le 30 juin 2004 se chiffrent à 32,3 millions d'euros, soit 43,9 % du montant total des crédits ouverts pour 2004. | UN | 3- وقد بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العادية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ما مقداره 32.3 مليون يورو. وهذا المبلغ يعادل43.9 في المائة من اجمالي الاعتمادات لعام ٢٠٠٤. |
3. Au 30 avril 2006, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire se chiffrent à 22,6 millions d'euros, soit 30 % du montant brut des prévisions de dépenses approuvées pour cette année. | UN | 3- وحتى 30 نيسان/أبريل 2006، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 22.6 مليون يورو، أي 30 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لسنة 2006. |
Note 3. dépenses engagées au titre du budget ordinaire | UN | الملاحظة ٣ - نفقات الميزانية العادية |
6. Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel s'élevaient à 4 millions d'euros au 30 juin 2010, contre 4,5 millions d'euros au 30 juin 2008 pour l'exercice biennal précédent. | UN | 6- وبلغت نفقات الميزانية العملياتية في 30 حزيران/يونيه 2010 ما مقداره 4.0 ملايين يورو. أما في فترة السنتين السابقة فقد بلغت النفقات المماثلة في 30 حزيران/يونيه 2008 ما مقداره 4.5 ملايين يورو. |
6. Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel s'élevaient à 12 millions d'euros au 31 mars 2011, contre 11,4 millions d'euros au 31 mars 2009 pour l'exercice biennal précédent. | UN | 6- وبلغت نفقات الميزانية العملياتية في 31 آذار/مارس 2011 ما مقداره 12 مليون يورو. أما في فترة السنتين السابقة فقد بلغت النفقات المماثلة في 31 آذار/مارس 2009 ما مقداره 11.4 مليون يورو. |
dépenses engagées au titre du budget ordinaire | UN | نفقات الميزانية العادية |
dépenses engagées au titre du budget ordinaire | UN | نفقات الميزانية العادية |
Comme par le passé, le programme d'enseignement a représenté une part très importante des dépenses engagées au titre du budget ordinaire : 58,7 % du total. | UN | ومثلما كان الحال في الماضي، استأثر برنامج التعليم بمعظم النفقات في إطار الميزانية العادية، حيث بلغت نسبته 58.7 في المائة من مجموع النفقات. |
Par ailleurs, les dépenses engagées au titre du budget de base ont été maintenues à 12,9 millions de dollars (y compris les dépenses d'appui aux programmes), soit 47,7 % du budget approuvé pour l'année. | UN | ومن جهة أخرى، ظلّت النفقات في إطار الميزانية الأساسية عند مبلغ 12.9 مليون دولار (بما في ذلك تكاليف دعم البرامج)، أو ما يمثل 47.7 في المائة من الميزانية المعتمدة للسنة. |