"dépenses estimatives" - Traduction Français en Arabe

    • النفقات المقدرة
        
    • النفقات التقديرية
        
    • التكلفة التقديرية
        
    • بالتكاليف المقدرة
        
    • التكاليف الآجلة المقدرة
        
    • الإنفاق المقدر
        
    Par ailleurs, les dépenses estimatives de l’exercice biennal en cours comprennent des engagements non réglés. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية التزامات غير مصفاة.
    dépenses estimatives au titre du budget de base du 1er juil. au 31 déc. 2000 UN مجمـوع النفقات المقدرة في الميزانية الأساسية
    La KAFCO a calculé le montant réclamé au titre du manque à gagner estimatif en déduisant les dépenses estimatives correspondant à la période de référence des recettes brutes estimatives. UN وقامت كافكو بحساب مبلغ مطالبتها لخسائر الأرباح المقدرة بخصم النفقات المقدرة للفترة المذكورة من إجمالي العائد المقدر.
    Les cinq principaux sous-objectifs par dépenses estimatives du programme, 2000 UN أهم خمسة أهداف فرعية مرتبة حسب النفقات التقديرية للبرنامج، 2000
    Tableau A.1 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1986 UN الجدول ألف -١- النفقات التقديرية في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٨٦
    a) Approuver des dépenses estimatives révisées d'un montant total de 5 378 000 dollars (aux taux courants) pour l'amélioration et la modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN (أ) توافق على التكلفة التقديرية الإجمالية المنقحة البالغ قدرها 000 378 5 دولار (بالأسعار الحالية) من أجل تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Après correction de la valeur résiduelle de ces installations, il estime qu'il faudrait déduire US$ 1 368 150 du montant réclamé au titre des dépenses estimatives futures. UN وبعد مراعاة القيمة المتبقية الأدنى لمراكز التجميع الفرعية يرى الفريق أنه ينبغي القيام بخصم مبلغ قدره 150 368 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من المطالبة المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة.
    Cette provision correspond à 30 % des dépenses estimatives liées aux éléments d'actif. UN وقد حُسبت هذه المخصصات بأنها تمثل نسبة 30 في المائة من التكاليف الآجلة المقدرة المتعلقة بالأصول.
    Tableau A.1 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1986 UN الجدول ألف -١- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة في عام ١٩٨٦
    Tableau A.2 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1987 UN الجدول ألف -٢- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة في عام ١٩٨٧
    Tableau A.3 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1988 UN الجدول ألف -٣- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٨٨
    Tableau A.4 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1989 UN الجدول ألف -٤- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٨٩
    Tableau A.5 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1990 UN الجدول ألف -٥- النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٠
    Les futurs rapports sur l’exécution du budget-programme devraient indiquer le montant de ces engagements non réglés dans les dépenses estimatives de l’exercice biennal. UN وينبغي أن تبين تقارير اﻷداء في المستقبل مبلغ الالتزامات غير المصفاة المدرج في النفقات المقدرة لفترة السنتين.
    Tableau A.2 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1987 UN الجدول ألف -٢- النفقات التقديرية في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس الادارة في عام ١٩٨٧
    Tableau A.3 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1989 UN الجدول ألف -٣- النفقات التقديرية في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٨٩
    Tableau A.4 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1990 UN الجدول ألف -٤- النفقات التقديرية في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٠
    Tableau A.5 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1991 UN الجدول ألف -٥- النفقات التقديرية في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩١
    La ventilation des dépenses estimatives révisées de 1997 et prévisions de dépenses pour 1998 est indiquée à l’annexe III du présent document; UN ويرد توزيع النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٧ وتقديرات عام ١٩٩٨ في المرفق الثالث لهذه الوثيقة؛
    Tableau A.6 dépenses estimatives au titre des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration en 1992 UN الجدول ألف - ٦ - النفقات التقديرية في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٢
    d) Approuver des dépenses estimatives révisées d'un montant total de 25 252 200 dollars (aux taux courants) pour la construction de locaux à usage de bureaux supplémentaires à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN (د) توافق على التكلفة التقديرية الإجمالية المنقحة البالغ قدرها 200 252 25 دولار (بالأسعار الحالية) من أجل تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Après correction de la valeur résiduelle de ces installations, il estime qu'il faudrait déduire US$ 1 368 150 du montant réclamé au titre des dépenses estimatives futures. UN وبعد مراعاة القيمة المتبقية الأدنى لمراكز التجميع الفرعية يرى الفريق أنه ينبغي القيام بخصم مبلغ قدره 150 368 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من المطالبة المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة.
    La provision en question correspond à 30 % des dépenses estimatives futures afférentes aux éléments d'actif. UN وتحسب المخصصات باعتبارها 30 في المائة من التكاليف الآجلة المقدرة المتصلة بالأصول.
    Dans l'ensemble, la tendance des dépenses estimatives en 2000, qu'elles soient couvertes par les ressources régulières ou les autres, suit le même classement par ordre de grandeur que celui qui est signalé dans le RAAR de 1999. UN 159 - وبوجه عام، فإن نمط الإنفاق المقدر خلال عام 2000، سواء بالنسبة للموارد العادية أو للموارد الأخرى، يسير على نفس الترتيب المتسلسل المبلغ عنه في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus