"dépenses inscrites au budget" - Traduction Français en Arabe

    • نفقات الميزانية
        
    • نفقات ميزانية
        
    • مصروفات الميزانية
        
    • على الميزانية
        
    • اﻹنفاق على الميزانيات
        
    • النفقات في الميزانية
        
    • النفقات المدرجة في الميزانية
        
    • النفقات من ميزانية
        
    Rappelant sa décision antérieure concernant la nécessité d'appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Force, une méthode différente de celle qui est utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير الى مقررها السابق الذي رأت فيه أن تغطية النفقات الناجمة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية يلزم لها اجراء مختلف عن الاجراء الذي يتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ
    iv) Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire UN ' ٤ ' جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ORDINAIRE UN جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    2001/4 Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ORDINAIRE UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين
    Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire. UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية.
    BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ORDINAIRE UN جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire UN `3` جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ORDINAIRE UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ORDINAIRE UN جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية
    Considérant également qu’il est nécessaire d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, UN وإذ تسلم أيضا بأنه من أجل تسديد النفقات التي تنشأ عن البعثة، يتعين اتخاذ إجراء مختلف عن اﻹجراء المطبق لتغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ
    Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission d’observation, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن بعثة المراقبين، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ
    Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission d’observation, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن بعثة المراقبين، باتباع اجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ
    Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Force, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن القوة، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ
    Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par l’Administration transitoire et le Groupe d’appui, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة المتعلقة بضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن اﻹدارة الانتقالية وفريق الدعم، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ
    dépenses inscrites au budget du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, par objet de dépense UN نفقات ميزانية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حسب وجه الإنفاق
    Toutes les dépenses inscrites au budget qui sont engagées au titre du paragraphe 4 de l'article 3 sont imputées au Fonds général d'affectation spéciale. UN أما مصروفات الميزانية التي تتم عملاً بالمادة 3، الفقرة 4 فيتحملها كلها الصندوق الاستئماني العام.
    Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable en 2011 pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011
    2. Décide de fixer le montant de la réserve opérationnelle de l'UNOPS à 4 % de la somme des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets de l'exercice précédent et de recourir aux recettes non utilisées pour alimenter le compte de réserve jusqu'à ce que le montant fixé soit atteint; UN ٢ - يقرر تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة ٤ في المائة من مجموع اﻹنفاق على الميزانيات اﻹدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق، وتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي لحين بلوغ هذا المستوى؛
    Le budget du Ministère n'est pas très important; ainsi, en 2001, il s'élève à 235 400 lari, ce qui représente 0,026 % des dépenses inscrites au budget (central) de l'État. UN وميزانية الوزارة متواضعة حُددت في سنة 2001 بمبلغ 400 235 لاري أو 0.026 في المائة من مجموع النفقات في الميزانية المركزية للدولة.
    Des explications détaillées sur les écarts importants relevés entre les dépenses inscrites au budget et les prévisions de dépenses ont également été fournies au Comité. UN وقدمت إلى اللجنة أيضا إيضاحات تفصيلية بشأن الفروق الهامة بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات المتوقعة.
    La procédure mise en place pour le suivi global des dépenses fonctionne et le traitement des dépenses inscrites au budget de 1999 s'accélère. UN ويجري تطبيق العملية التي أنشئت لفرض اﻹجراءات الشاملة لمراقبة النفقات، وأصبحت اﻹدارة تعالج النفقات من ميزانية عام ٩٩٩١ بوتيرة أسرع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus