"dépenses pour l'exercice biennal" - Traduction Français en Arabe

    • بالإنفاق لفترة السنتين
        
    • النفقات لفترة السنتين
        
    • الموارد لفترة السنتين
        
    • المقدر لفترة السنتين
        
    • نفقات فترة السنتين
        
    • والنفقات لفترة السنتين
        
    • الموارد المقترحة لفترة السنتين
        
    • المقدرة لفترة السنتين
        
    • تكلفة فترة السنتين
        
    • النفقات المتوقعة لفترة السنتين
        
    • التزامات لفترة السنتين
        
    • التقديرية لفترة السنتين
        
    • التكاليف لفترة السنتين
        
    • المسقطة لفترة السنتين
        
    • الايرادات لفترة السنتين
        
    Quarante et unième rapport. Autorisations de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 UN التقرير الحادي والأربعون - الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007
    Autorisations de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 UN الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007
    ANALYSE DES PRÉVISIONS DE dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999251. UN تحليل تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    B. Prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2012-2013 UN باء - الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013
    Prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013
    Notant avec préoccupation que les dépenses pour l'exercice biennal 20042005 dépasseront probablement le plafond fixé par la décision 23/COP.6, UN وإذ يلاحظ بقلق أن نفقات فترة السنتين 2004-2005 ستتجاوز على الأرجح الميزانية المعتمدة بموجب المقرر 23/م أ-6،
    Autorisations de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/60/7/Add.40 et A/60/889) UN الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/7/Add.40 و A/60/889)
    Autorisations de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 UN الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007 (تابع)
    Autorisations de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 (suite) (A/60/7/Add.40 et A/60/889) UN الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007 (تابع) A/60/7/Add.40) و A/60/889)
    I. PRÉVISIONS DE dépenses pour l'exercice biennal 1996-1997 UN أولا - تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧
    1. Ventilation des dépenses pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 81 UN تفاصيل النفقات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Les dépenses pour l'exercice biennal comprennent 2,2 milliards de dollars pour les ressources ordinaires, 8,4 milliards pour les autres ressources et 330 millions de dollars pour les fonds administrés par le PNUD. UN وتشمل النفقات لفترة السنتين مبلغ 2.2 بليون دولار للموارد العادية، ومبلغ 8.4 بليون دولار للموارد الأخرى، ومبلغ 0.33بليون دولار للصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2004-2005 du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Il contient les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وهو يتضمن الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013
    53. Au niveau global, le montant total des dépenses pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 n'a pas dépassé les crédits ouverts, soit 2,6 milliards de dollars. UN ٥٣ - على الصعيد العالمي، كان إجمالي نفقات فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مطابقا للاعتماد المرصود في الميزانية ومقداره ٢,٦ بلايين دولار.
    Recettes et dépenses pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993 UN الايرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Le tableau 11 ci-après récapitule, par source de fonds, les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 90 - ويتضمن الجدول 11 موجزا بالاحتياجات من الموارد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 موزعة فيما بين مصادر التمويل.
    Analyse des prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999 UN تحليل النفقات المقدرة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١
    Sur la base du tableau d'effectifs figurant au tableau 1 ci-dessus et des compétences techniques et du personnel d'appui nécessaires, comme indiqué au paragraphe 42, le montant des dépenses pour l'exercice biennal est estimé à 8 839 200 dollars. UN وبناء على مصفوفة الملاك المبينة في الجدول ١ أعلاه والاحتياجات اللازمة من الخبرة التقنية وموظفي الدعم، المجملة في الفقرة ٤١ أعلاه، تقدر تكلفة فترة السنتين بمبلغ ٢٠٠ ٣٨٩ ٨ دولار.
    Les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 sont présentées au tableau ci-après. UN 3 - ويرد في الجدول أدناه بيان النفقات المتوقعة لفترة السنتين 2006-2007.
    Le Secrétaire général propose d'autoriser le même montant de dépenses pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ويقترح الأمين العام توفير سلطة مماثلة للدخول في التزامات لفترة السنتين 2010-2011.
    Les estimations des dépenses pour l'exercice biennal 1992-1993 figurent au tableau 1, mais ne comprennent pas celles se rapportant à la Banque mondiale. UN وترد النفقات التقديرية لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ في الجدول ١ ولكنها لا تشمل النفقات المناظرة للبنك الدولي.
    Le Tribunal a informé le Comité que les plans de dépenses pour l'exercice biennal 2002-2003 prévoyaient désormais les fonds nécessaires pour les dépenses d'appui. UN 34 - وأبلغت المحكمة المجلس بـأن تكاليف الدعم مدرجة الآن في خطط التكاليف لفترة السنتين 2002-2003 .
    , n'est pas fondé sur un examen exhaustif des prévisions de dépenses pour l'exercice biennal. UN وتقرير اﻷداء لا يستند إلى استعراض كامل للاحتياجات المسقطة لفترة السنتين.
    Excédent des recettes sur les dépenses pour l'exercice biennal UN فائض الايرادات لفترة السنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus