Le travail du Fonds est fondamental pour assurer le succès des efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies en matière de paix et de développement. | UN | وعمل الصندوق أساسي لنجاح الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل السلم والتنمية. |
Profondément préoccupée de voir perdurer des situations susceptibles de compromettre la paix et la sécurité internationales en dépit des efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies pour y mettre un terme et éviter que de telles situations ne se reproduisent, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار الحالات التي قد تؤدي إلى تهديد السلام الدولي، رغم الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل وضع حد للحالات من هذا القبيل، ومنع وقوعها في المستقبل، |
Profondément préoccupée de voir perdurer des situations susceptibles d'entraîner une rupture de la paix internationale, en dépit des efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies pour y mettre un terme et éviter que de tels conflits ne se reproduisent, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار الحالات التي قد تؤدي الى انتهاك السلام الدولي رغم الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لوضع حد لمثل هذه النزاعات ولتحاشيها في المستقبل، |
Profondément préoccupée de voir perdurer des situations susceptibles d'entraîner une rupture de la paix internationale, en dépit des efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies pour y mettre un terme et éviter que de tels conflits ne se reproduisent, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار الحالات التي قد تؤدي الى انتهاك السلام الدولي رغم الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لوضع حد لها لتحاشي مثل هذه النزاعات في المستقبل، |
Le Conseil exprime son plein appui aux efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies afin de faciliter la réconciliation nationale en Afghanistan. | UN | " ويؤيد مجلس اﻷمن كل التأييد الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تيسير المصالحة الوطنية في أفغانستان. |
Le Conseil exprime son plein appui aux efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies afin de faciliter la réconciliation nationale en Afghanistan. | UN | " ويؤيد المجلس كل التأييد الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تيسير المصالحة الوطنية في أفغانستان. |
8. Réaffirme son plein appui aux efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies, en particulier les activités menées par la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, afin de faciliter le processus politique en vue de la réalisation des objectifs que constituent la réconciliation nationale et un règlement politique durable, avec la participation de toutes les parties au conflit et de toutes les composantes de la société afghane, | UN | ٨ - يؤكد من جديد تأييده الكامل للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة، ولا سيما أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، لتيسير العملية السياسية بهدف تحقيق مصالحة وطنية وتسوية سياسية دائمة بمشاركة جميع أطراف الصراع وقطاعات المجتمع اﻷفغاني كافة؛ |
8. Réaffirme son plein appui aux efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies, en particulier les activités menées par la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, afin de faciliter le processus politique en vue de la réalisation des objectifs que constituent la réconciliation nationale et un règlement politique durable, avec la participation de toutes les parties au conflit et de toutes les composantes de la société afghane; | UN | ٨ - يؤكد من جديد تأييده الكامل للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة، ولا سيما أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، لتيسير العملية السياسية بهدف تحقيق مصالحة وطنية وتسوية سياسية دائمة بمشاركة جميع أطراف الصراع وقطاعات المجتمع اﻷفغاني كافة؛ |
8. Réaffirme son plein appui aux efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies, en particulier les activités menées par la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, afin de faciliter le processus politique en vue de la réalisation des objectifs que constituent la réconciliation nationale et un règlement politique durable, avec la participation de toutes les parties au conflit et de toutes les composantes de la société afghane; | UN | " ٨ - يؤكد من جديد تأييده الكامل للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة، ولا سيما أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، لتيسير العملية السياسية بهدف تحقيق مصالحة وطنية وتسوية سياسية دائمة بمشاركة جميع أطراف الصراع وقطاعات المجتمع اﻷفغاني كافة؛ |
Comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport (S/1995/657, par. 8 et 9), la présence d'un adjoint résident doit permettre de renforcer les efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies pour parvenir à un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie. | UN | وكما أشرت إلى ذلك في تقريري السابق )S/1995/657، الفقرتين ٨ و ٩(، فإن الهدف من وجود نائب مقيم هـو تعزيز الجهــود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجــل إيجاد وتنفيذ تسوية شاملة للنزاع الجورجي اﻷبخازي. |
Les membres du Conseil réaffirment leur appui aux efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies, en particulier les activités menées par la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, afin de faciliter la réconciliation nationale dans ce pays sur la base de la résolution 51/195 de l'Assemblée générale, du 17 décembre 1996, et de la résolution 1076 (1996) du Conseil de sécurité, du 22 octobre 1996. | UN | ويعيد أعضاء مجلس اﻷمن تأكيد مساندتهم للجهود المتواصلة التي تبذلها اﻷمم المتحدة، ولا سيما جهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان الرامية إلى تيسير المصالحة الوطنية في أفغانستان استنادا إلى قرار الجمعية العامة ٥١/١٩٥ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ وقرار مجلس اﻷمن ١٠٧٦ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |