"déploiement préliminaire" - Traduction Français en Arabe

    • الانتشار الأولي
        
    • للانتشار الأولي
        
    Rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/790) UN تقرير الأمين العام عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790)
    Lors des consultations plénières officieuses qu'ils ont tenues le 20 juillet 1999, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/790). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 20 تموز/يوليه 1999، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790).
    Lors des consultations plénières officieuses qu'ils ont tenues le 4 novembre 1999, les membres du Conseil ont examiné le deuxième rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/1116 et Corr.1). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تناول أعضاء المجلس التقرير الثاني للأمين العام بشأن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/1999/1116)، و (Corr.1.
    Dans son rapport au Conseil de sécurité sur le déploiement préliminaire en République démocratique du Congo (S/1999/790), le Secrétaire général a déclaré que, pour être efficace, toute mission de maintien de la paix des Nations Unies en République démocratique du Congo, quel que soit son mandat, devrait être importante et serait onéreuse. UN 10 - وفي تقريره إلى مجلس الأمن بشأن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790)، ذكر الأمين العام أنه لكي تتحقق الفعالية في أي بعثة لحفظ السلام توفدها الأمم المتحدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، أيا كانت ولايتها، لا بد أن تكون بعثة كبيرة ومكلفة.
    Le montant total brut des engagements autorisés par le Comité consultatif pour le déploiement préliminaire de l'ONU dans la région du Congo, ainsi que pour la MONUC, s'élevait à 41 millions de dollars. Ce montant a été versé en vertu de la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale. UN 8 - وبلغ إجمالي مجموع صلاحيات الالتزام المخولة من اللجنة الاستشارية للانتشار الأولي للأمم المتحدة في منطقة الكونغو وللبعثة 41 مليون دولار وقدمت بموجب أحكام الفرع رابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف.
    Rapport du Secrétaire général, daté du 15 juillet, sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/790), présentant les incidences de ce déploiement pour l'ONU et formulant des recommandations au Conseil de sécurité concernant l'action préliminaire que l'Organisation pourrait mener. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 15 تموز/يوليه عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790)، يوضح فيه الآثار بالنسبة للأمم المتحدة، ويقدم توصيات إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بالإجراء الأولي الذي يمكن أن تتخذه الأمم المتحدة.
    Lettre datée du 24 août (S/1999/920), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, concernant la composition du déploiement préliminaire du personnel de liaison de l'Organisation des Nations Unies auprès des capitales des États signataires de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka et le quartier général provisoire de la Commission militaire mixte, pour une période de trois mois. UN رسالة مؤرخة 24 آب/أغسطس (S/1999/920) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن بشأن تكوين الانتشار الأولي لضباط الاتصال التابعين للأمم المتحدة الموفدين إلى عواصم الدول الموقعة على اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، والمقر المؤقت للجنة العسكرية المشتركة، لفترة ثلاثة أشهر.
    Lors de consultations tenues le 4 novembre, les membres du Conseil ont examiné le deuxième rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/1116) et ont écouté un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Bernard Miyet. UN في المشاورات غير الرسمية المعقودة يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر، ناقش أعضاء المجلس الجزء الثاني من تقرير الأمين العام عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/1116) واستمع إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد برنار مييه، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    À la 4032e séance, tenue le 6 août 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité qui était saisi du rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/790), a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . UN وفي الجلسة 4032، المعقودة في 6 آب/أغسطس 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790).
    À la 4076e séance, tenue le 30 novembre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité, qui était saisi du deuxième rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/116 et Corr.1) a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . UN وفي الجلسة 4076، المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا عليه التقرير الثاني للأمين العام بشأن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/1999/1116) و (Corr.1.
    À la 4060e séance, tenue le 5 novembre 1999, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité, qui était saisi du deuxième rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/1116 et Corr.1), a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant le République démocratique du Congo > > . UN وفي الجلسة 4060، المعقودة في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا عليه التقرير الثاني للأمين العام بشأن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/1999/1116) و (Corr.1.
    Deuxième rapport du Secrétaire général, daté du 1er novembre, sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/1116), informant le Conseil de l'évolution de la situation dans le pays et de la future présence des Nations Unies à l'appui du processus de paix, et recommandant que le mandat du personnel des Nations Unies en République démocratique du Congo soit prorogé jusqu'au 15 janvier 2000. UN التقرير الثاني للأمين العام المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/1116)، الذي يفيد فيه عن التطورات في جمهورية الكونغو وعن وجود الأمم المتحدة فيها مستقبلا لدعم عملية السلام، ويوصي بتمديد ولاية موظفي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 15 كانون الثاني/ يناير 2000.
    Suite aux résolutions 1258 (1999) et 1273 (1999) du Conseil de sécurité, le Contrôleur a obtenu l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour engager des dépenses d'un montant brut de 8,7 millions de dollars pour faire face aux besoins suscités par le déploiement préliminaire de personnel militaire et civil dans la région du Congo. UN 6 - وعملا بقراري مجلس الأمن 1258 (1999) و1273 (1999)، حصل المراقب المالي على موافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الدخول في التزامات بمبلغ إجماليه 8.7 ملايين دولار لتغطية الاحتياجات التشغيلية الملحة للانتشار الأولي للأفراد العسكريين والمدنيين في منطقة الكونغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus