"déployés par les petits états insulaires" - Traduction Français en Arabe

    • التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة
        
    Notant que le Programme d'action a été mis en œuvre avant tout aux niveaux national et régional, et saluant les efforts déployés par les petits États insulaires en développement à cet égard, UN وإذ تلاحظ أن تنفيذ برنامج العمل قد جرى بالدرجة اﻷولى على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وتشيد بالجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا الصدد،
    La participation et l’appui sans réserve de la communauté internationale constituent des compléments essentiels aux efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour mettre en place des programmes de planification à long terme. UN كما أن مشاركة المجتمع الدولي والتزامه بالدعم يشكلان عناصر حاسمة مكملة للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل أي مواجهة أو تخطيط على المدى الطويل.
    Notant que le Programme d’action a été mis en oeuvre avant tout aux niveaux national et régional, et saluant les efforts déployés par les petits États insulaires en développement à cet égard, UN " وإذ تلاحظ أن تنفيذ برنامج العمل قد جرى بالدرجة اﻷولى على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وتشيد بالجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا الصدد،
    Nous appelons à soutenir les efforts déployés par les petits États insulaires en développement et notamment à : UN ٤٤ - ونحن ندعو إلى مساندة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    65. Les efforts déployés par les petits États insulaires en développement étaient parfois accueillis avec hostilité. UN 65- وفي بعض الأحيان، تواجه الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية بردود فعل مناوئة.
    Les efforts déployés par les petits États insulaires en développement eux-mêmes pour relever ces défis sont détaillés ci-après : A. Mesures prises par les États Membres UN ويرد أدناه عرض للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية أنفسها من أجل تنفيذ تدابير الاستجابة للتحديات الجارية التي تواجهها.
    Nous exhortons la communauté internationale, qui doit être consciente du lien existant entre mondialisation et criminalité, à accompagner davantage les efforts déployés par les petits États insulaires dans la lutte contre la criminalité, dans le renforcement de l'État de droit et la lutte contre le trafic international de stupéfiants. UN واعترافا بالصلة بين العولمة والجريمة، نحث المجتمع الدولي على توفير مزيد من الدعم للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة لمكافحة الجريمة وتعزيز سيادة القانون ومكافحة الاتجار الدولي بالمخدرات.
    10. Réaffirme qu’il est urgent que la communauté internationale appuie les efforts d’adaptation déployés par les petits États insulaires en développement face à la perspective menaçante d’une élévation du niveau de la mer sous l’effet des changements climatiques; UN ١٠ - تكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى دعم المجتمع الدولي لجهود التكيف التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتصدي لخطر ارتفاع مستوى البحر الذي تعاني منه نتيجة لتغير المناخ؛
    10. Réaffirme qu'il est urgent que la communauté internationale appuie les efforts d'adaptation déployés par les petits États insulaires en développement face à la perspective menaçante d'une élévation du niveau des mers sous l'effet des changements climatiques; UN ١٠ - تكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى دعم المجتمع الدولي لجهود التكيف التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتصدي لخطر ارتفاع مستوى البحر الذي تعانيه نتيجة تغير المناخ؛
    l) Soutenir les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour renforcer les capacités communautaires permettant de protéger les espèces, les sites et les habitats importants. UN (ل) تقديم الدعم إلى الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في بناء قدرات مجتمعاتها المحلية على حفظ الأنواع والمواقع والموائل الهامة.
    C. Développement des capacités La communauté internationale s'engage à continuer d'appuyer les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour mettre en valeur leurs ressources humaines et renforcer leurs institutions en : UN 90 - يلتزم المجتمع الدولي بمواصلة دعم الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية لتنمية القدرة البشرية والمؤسسية من خلال:
    Considérant les efforts importants qui ont été déployés par les petits États insulaires en développement pour parvenir à un développement durable et la nécessité de continuer à renforcer leurs capacités afin de leur permettre de participer efficacement au système financier et commercial multilatéral, UN وإذ تسلم أيضا بالجهود الوفيرة التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز قدراتها على المشاركة الفعالة في النظام المالي والتجاري المتعدد الأطراف،
    20. Appelle la communauté internationale à appuyer davantage les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour s'adapter aux conséquences néfastes des changements climatiques, notamment en trouvant pour eux des sources de financement qui leur soient spécialement destinées, en renforçant leurs capacités et en leur transférant des technologies permettant de faire face aux changements climatiques; UN " 20 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل التكيف مع التأثيرات السلبية لتغير المناخ، بما في ذلك عن طريق توفير موارد مكرسة للتمويل وبناء القدرات ونقل التكنولوجيات المناسبة للتصدي لتغير المناخ؛
    23. Prie la communauté internationale d'appuyer davantage les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour s'adapter aux conséquences néfastes des changements climatiques, notamment en leur trouvant des sources de financement qui leur soient spécialement destinées, en les aidant à renforcer leurs capacités et en leur transférant des technologies permettant de faire face aux changements climatiques; UN 23 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يعزز دعمه للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل التكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ، بوسائل منها توفير موارد مكرسة للتمويل وبناء القدرات ونقل التكنولوجيات المناسبة للتصدي لتغير المناخ؛
    9. Appelle la communauté internationale à appuyer davantage les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour s'adapter aux conséquences néfastes du changement climatique, notamment en trouvant pour eux des sources de financement qui leur soient spécialement destinées, en renforçant leurs capacités et en leur transférant des technologies permettant de faire face au changement climatique; UN " 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يعزز الدعم المقدم للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ، بما في ذلك بوسائل منها توفير مصادر تمويل مخصصة لهذا الغرض وبناء القدرات ونقل التكنولوجيات المناسبة من أجل التصدي لتغير المناخ؛
    9. Appelle la communauté internationale à appuyer davantage les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour s'adapter aux conséquences néfastes des changements climatiques, notamment en trouvant pour eux des sources de financement qui leur soient spécialement destinées, en renforçant leurs capacités et en leur transférant des technologies permettant de faire face aux changements climatiques; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يعزز الدعم المقدم للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ، بوسائل منها توفير مصادر تمويل مخصصة لهذا الغرض وبناء القدرات ونقل التكنولوجيات المناسبة من أجل التصدي لتغير المناخ؛
    9. Appelle la communauté internationale à appuyer davantage les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour s'adapter aux conséquences néfastes des changements climatiques, notamment en trouvant pour eux des sources de financement qui leur soient spécialement destinées, en renforçant leurs capacités et en leur transférant des technologies permettant de faire face aux changements climatiques ; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يعزز الدعم المقدم للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ، بوسائل منها توفير مصادر تمويل مخصصة لهذا الغرض وبناء القدرات ونقل التكنولوجيات المناسبة من أجل التصدي لتغير المناخ؛
    5. Appelle la communauté internationale à appuyer pleinement les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour s'adapter aux conséquences néfastes du changement climatique, notamment en mettant à leur disposition des sources de financement nouvelles et prévisibles, en renforçant leurs capacités et en leur transférant des technologies permettant de faire face au changement climatique; UN " 5 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم الكامل للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ، وذلك بوسائل منها توفير مصادر تمويل مخصصة لهذا الغرض، وبناء القدرات، ونقل التكنولوجيات المناسبة من أجل التصدي لتغير المناخ؛
    5. Appelle la communauté internationale à appuyer davantage les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour s'adapter aux conséquences néfastes du changement climatique, notamment en trouvant pour eux des sources de financement qui leur soient spécialement destinées, en renforçant leurs capacités et en leur transférant des technologies permettant de faire face au changement climatique; UN 5 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يعزز الدعم المقدم للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ، وذلك بوسائل منها توفير مصادر تمويل مخصصة لهذا الغرض، وبناء القدرات، ونقل التكنولوجيات المناسبة من أجل التصدي لتغير المناخ؛
    5. Appelle la communauté internationale à appuyer davantage les efforts déployés par les petits États insulaires en développement pour s'adapter aux conséquences néfastes du changement climatique, notamment en trouvant pour eux des sources de financement qui leur soient spécialement destinées, en renforçant leurs capacités et en leur transférant des technologies permettant de faire face au changement climatique ; UN 5 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يعزز الدعم المقدم للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ، بما في ذلك بوسائل منها توفير مصادر تمويل مخصصة لهذا الغرض وبناء القدرات ونقل التكنولوجيات المناسبة من أجل التصدي لتغير المناخ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus