"déréglementation administrative" - Traduction Français en Arabe

    • القيود اﻹدارية
        
    La section IV porte sur le renforcement des activités des organismes des Nations Unies, grâce notamment à une meilleure coordination des initiatives visant à promouvoir l'esprit d'entreprise, la privatisation, l'élimination des monopoles et la déréglementation administrative. UN ويركز الفرع ' رابعا ' على أنشطة التعزيز داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وهي تشمل تحسين التنسيق فيما يتعلق بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية.
    5. Prie le Secrétaire général de préparer, en consultation avec les chefs des organes, organismes et programmes intéressés des Nations Unies, un rapport biennal sur les politiques et les activités liées à l'esprit d'entreprise et à la privatisation, à l'abolition des monopoles et à la déréglementation administrative précisant la portée de leurs activités respectives; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام إعداد تقرير كل سنتين، بالتشاور مع رؤساء اﻷجهزة والمنظمات والبرامج المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بشأن ما تضطلع به من سياسات وأنشطة متعلقة بمباشرة اﻷعمال الحرة، والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية موضحا محط تركيز نشاط كل منها؛
    Dans sa résolution 48/180, l’Assemblée a demandé au Secrétaire général d’établir un rapport biennal sur les politiques et activités liées à l’esprit d’entreprise et à la privatisation, à l’abolition des monopoles et la déréglementation administrative. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٨/١٨٠، إعداد تقرير عن فترة عامين بشأن السياسات واﻷنشطة المتعلقة بتنظيم المشاريع والخصخصة وفك الاحتكار ورفع القيود اﻹدارية.
    Dans sa résolution 48/180, l’Assemblée générale priait le Secrétaire général de préparer un rapport biennal sur les politiques et les activités liées à l’esprit d’entreprise et à la privatisation, à l’abolition des monopoles et à la déréglementation administrative. UN وفي القرار ٤٨/١٨٠، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام إعداد تقرير كل سنتين عن السياسات والأنشطة المتعلقة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية.
    D. déréglementation administrative UN دال - تنفيذ التحرر من القيود اﻹدارية
    Notant avec satisfaction que de nombreux pays continuent d'attacher une grande importance à la privatisation des entreprises, à l'abolition des monopoles et à la déréglementation administrative dans le contexte de leur politique de restructuration économique, comme moyen d'accroître l'efficacité, d'accélérer la croissance économique et de concourir au développement durable, UN وإذ ترحب بأن بلدانا كثيرة ما زالت تعلق أهمية رئيسية على تحويل المشاريع إلى القطاع الخاص وإنهاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية في سياق السياسات الاقتصادية لهذه البلدان الرامية إلى إعادة التشكيل الاقتصادي، بوصف ذلك وسيلة لزيادة الكفاءة والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة،
    Notant avec satisfaction qu'un grand nombre de pays attachent une haute importance à la privatisation des entreprises, à l'élimination des monopoles et à la déréglementation administrative dans le contexte de leur politique de restructuration économique, comme moyen d'accroître l'efficacité, d'accélérer la croissance économique et de concourir au développement durable, UN " وإذ ترحب بأن بلدانا كثيرة ما زالت تعلق أهمية رئيسية على تحويل المشاريع إلى القطاع الخاص وإنهاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية في سياق سياسات هذه البلدان الرامية إلى إعادة التشكيل الاقتصادي، بوصف ذلك وسيلة لزيادة الكفاءة والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة،
    Accueillant avec satisfaction le processus de privatisation en cours dans de nombreux pays, mené notamment par l'élimination des monopoles et la déréglementation administrative dans le contexte de leur politique de restructuration économique, comme moyen d'accroître l'efficacité, d'accélérer la croissance économique et de concourir au développement durable, et soulignant l'importance d'un renforcement de ce processus, UN " وإذ ترحب بعملية التحول إلى القطاع الخاص التي تجري في كثير من البلدان عن طريق أمور منها التحرر من الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية في سياق سياسات هذه البلدان الرامية إلى إعادة التشكيل الاقتصادي، بوصف ذلك وسيلة لزيادة الكفاءة والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، وإذ تؤكد أهمية تعزيز هذه العملية،
    2. Prie le Secrétaire général de renforcer, dans les limites des ressources disponibles et à titre prioritaire, les activités du système des Nations Unies qui tendent à promouvoir l'esprit d'entreprise, à mettre en oeuvre des programmes de privatisation, à abolir les monopoles et à favoriser la déréglementation administrative, grâce notamment à une meilleure coordination; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز في حدود الموارد المتاحة ومع إيلاء اﻷولوية الواجبة، أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بتشجيع مباشرة اﻷعمال الحرة وبتنفيذ برامج التحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية وذلك، في جملة أمور، عن طريق تحسين التنسيق؛
    3. déréglementation administrative UN ٣ - التحرر من القيود اﻹدارية
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur les politiques et activités liées à l'esprit d'entreprise, à la privatisation, à la démonopolisation et à la déréglementation administrative A/50/417. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية)٦(،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général relatif aux politiques et activités liées à l'esprit d'entreprise, à la privatisation, à la démonopolisation et à la déréglementation administrative / A/50/417. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية)١(،
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les politiques et les activités liées à l'esprit d'entreprise, la privatisation, l'abolition des monopoles et la déréglementation administrative (résolution 48/180 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1993); UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les politiques et les activités liées à l'esprit d'entreprise et sur les politiques et les activités ayant trait à la privatisation, à la démonopolisation et à la déréglementation administrative (résolution 48/180 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1993) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les politiques et les activités liées à l'esprit d'entreprise, la privatisation, l'abolition des monopoles et la déréglementation administrative [résolution 48/ de l'Assemblée générale (projet de résolution A/C.2/48/L.34/Rev.1)] UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية )قرار الجمعية العامة ٤٨/-- )مشروع القرار A/C.2/48/L.34/Rev.1((
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les politiques et les activités liées à l'esprit d'entreprise et sur les politiques et les activités ayant trait à la privatisation, à la démonopolisation et à la déréglementation administrative (résolution 48/180 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1993) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    80. L'assistance technique procurée par l'ONUDI pour les opérations de privatisation, dont font partie intégrante les mesures appropriées de démantèlement des monopoles et de déréglementation administrative, consiste à la fois en des programmes de portée globale et des programmes spécifiques. Bien qu'elle procure une assistance générale, l'ONUDI s'occupe particulièrement des opérations de privatisation dans le secteur industriel. UN ٨٠ - إن المساعدة التقنية التي تقدمها منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( من أجل عملية التحول الى القطاع الخاص، التي تشمل التدابير الملائمة ﻹلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية بوصفها جزءا لا يتجزأ منها، تتكون من برامج شاملة وبرامج خاصة للمساعدة في التحول الى القطاع الخاص، وعلى الرغم من أن المساعدة تقدم بوجه عام، فإن أنشطة التحول الى القطاع الخاص في المجال الصناعي تحظى بتركيز خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus