"déranger" - Dictionnaire français arabe

    déranger

    verbe

    "déranger" - Traduction Français en Arabe

    • الإزعاج
        
    • إزعاجك
        
    • أزعجك
        
    • المقاطعة
        
    • ازعاجك
        
    • إزعاج
        
    • التطفل
        
    • الازعاج
        
    • ازعاج
        
    • مقاطعتك
        
    • يزعجك
        
    • مقاطعتكم
        
    • التطفّل
        
    • أزعجكِ
        
    • تزعج
        
    Désolée de vous déranger, mais j'ai une très mauvaise nouvelle. Open Subtitles أنا آسف على الإزعاج لدي بعض الأخبار السيئة
    Désolée de te déranger à la maison, mais mon grand-père voulait que tu ais ceci. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك في المنزل ولكن أراد جدي أن تحصل على هذا
    Je déteste de vous déranger, mais je suis de retour et-vient comme trois fois et je ne peux tout simplement pas trouver cette adresse. Open Subtitles أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات و أنا فقط لا يمكنني أن أعثر على هذا العنوان
    Léo, désolée de te déranger, mais on a un gros problème. Open Subtitles ليو، آسفة على المقاطعة. لكن لدينا مشكلة كبيرة تواجهنا
    Je ne veux pas te déranger, mais je voulais venir te donner une sorte Open Subtitles لذا لا اريد ازعاجك ولكني فقط اردت القدوم واعطائك شيئا
    Tu as peur de déranger cette femme blanche, peur de ces types qui jouent au foot pensent que tu t'es enfuie de ton village en Inde. Open Subtitles أنت تخشين إزعاج هذه المرأة البيضاء تخشين أولئك الأشخاص الذين يلعبون كرة القدم أنهم سيظنوك قد هربت من قرية هندية فقيرة
    Désolée de débarquer ainsi, je ne voulais pas vous déranger. Open Subtitles آسفة على الإقتحام بهذه الطريقة، لم أشأ الإزعاج
    Il est faire pas déranger signe sur la porte, mais crier à l'intérieur. Open Subtitles هناك افعل لا الإزعاج علامة على الباب، و ولكن الصراخ في الداخل.
    Tu es très occupée, désolée de te déranger. Open Subtitles نعم، أعلم أنك مشغولة حقاً، وأعتذر عن الإزعاج.
    Désolée de te déranger, mais tu as bien un moment avant qu'elle revienne, non ? Open Subtitles آسفة على إزعاجك وأنت بالخارج لكن لديك بضع دقائق قبل عودتها صحيح؟
    Excusez-moi de vous déranger, mais mon ami est malade et on a un programme à respecter. Open Subtitles عذراً, لا أقصد إزعاجك لكن صديقي مريض و نحن نسير بخطه زمنيه دقيقه
    Désolé de te déranger. Je t'appelle, car je me sens seul. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك أشعر بالوحدة ولم أعرف بمن أتصل
    Je ne veux pas vous déranger.NJe peux attendre dans la boutique. Open Subtitles يجب ألا أزعجك بهذه الطريقه أنا سأنتظرك فى المحل
    - Ta porte était ouverte, j'essayais de ne pas te déranger. Open Subtitles بابك كان مفتوح أنا كنت أحاول أن لا أزعجك
    Désolé, je voulais pas vous déranger, mais je trouve que c'est très intéressant ce sur quoi vous travaillez. Open Subtitles أسف, لم أقصد المقاطعة, ولكنني أعتقد .بأن هناك شيء حقاً مثير تعمل عليه
    Eh bien, je devrais probablement arrêter vous déranger. Open Subtitles حسنا يبدو بان من الافضل لو اتوقف عن ازعاجك
    Si ça marche, les caméras de contrôle à distance doivent capturer des images en gros plan sans déranger les animaux ou de mettre l'équipage en danger. Open Subtitles إذا نجحت الخطة فإن الكاميرات ستلتقط صورًا قريبة بدون إزعاج الحيوانات أو وضع الطاقم في خطر
    Pardonnez-moi de déranger en ce jour sacré, commandant. Open Subtitles سامحيني على التطفل بهذا اليوم المقدس يا قائدة
    Et pourriez-vous mettre le panneau "Ne pas déranger" sur la porte ? Bien sûr, monsieur. Open Subtitles وهل من اللممكن من فضلك أن تضع اشارة عدم الازعاج على الباب؟
    Je ne peux pas déranger quelqu'un qui pourrait me mettre KO. Open Subtitles لا أستطيع ازعاج أي شخص يمكنه ان يفقدني الوعي
    Navré de vous déranger, mais votre père a rappelé. Open Subtitles آسف على مقاطعتك سيدي ولكن أباك أتصل مرة أخرى
    Je ne veux pas vous déranger, mais je suis une énorme fan et je me demandais s'il y avait possibilité que je fasse une photo. Open Subtitles أنا لا أقصد أن يزعجك اثنين، ولكن أنا مروحة ضخمة وأنا أتساءل
    Désolé de vous déranger, mais je voulais vous demander si l'une de vous aurait vu quelqu'un trafiquer avec les bagages ce matin sur le lieu de l'accident. Open Subtitles حسناً , أعتذر على مقاطعتكم لكني بحاجة لسؤالكم إذا .. أي أحد منكم
    Je ne voulais pas déranger. Prenez le temps qu'il vous faut. Open Subtitles لـم أقـصد التطفّل خـذ كلّ الوقت الذي تحتاجه
    Très bien, je ne vais pas te déranger si tu essaies de lire. Open Subtitles حسنا، أنا لن أزعجكِ اذا كنتِ تحاولين القراءة
    Mais je ne peux pas vous laisser le déranger pour si peu. Open Subtitles لكن لن ادعك تزعج المواطنين بناءً على هذه الأدلة الضعيفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus