"dérangerait" - Traduction Français en Arabe

    • تمانع
        
    • أمانع
        
    • تمانعين
        
    • يزعجني
        
    • سيمانع
        
    • امانع
        
    • أكن لأمانع
        
    • أسيزعجك
        
    Oh, donc ça ne te dérangerait pas si j'arrêtai de prendre soin de moi ? Open Subtitles إذاً , أنك لن تمانع إن توقفت بترتيب نفسي من أجلك ؟
    Hé, ça te dérangerait de passer voir un patient avec moi plus tard ? Open Subtitles هل تمانع إذا أتيت معي عندما نطمئن عليه بعد العملية ؟
    Et ça ne me dérangerait pas d'avoir plus de responsabilités. Open Subtitles وأنا لا أمانع في تحمل المزيد من المسؤولية.
    Mais il y a quelques demoiselles avec qui ça ne me dérangerait pas de me multiplier après que nos aînés nous aient donné leur bénédiction. Open Subtitles لكن بوسعي التفكير ببضع آنسات لن أمانع التناسل معهن بعد أن يعطينا آباؤنا مباركتهم.
    Ça te dérangerait si je te posais quelques questions ? Open Subtitles هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة
    Ça ne me dérangerait pas, c'est une autre bête noire de Corky. Open Subtitles هذا لا يزعجني اذا كان هذا يهمك لكنها مصدر قلق لـ كوركي
    Ça lui dérangerait que je prenne quelques trucs ? Open Subtitles اتعتقدين بانه سيمانع ان اقترضت بعض هذه الاشياء؟
    Ça me dérangerait pas de lui filer le fric, à condition que la boîte soit tenue par quelqu'un de correct. Open Subtitles النقود ليست مشكلة ولا امانع في استثمارها هناك طالما انه سكون هناك شخص سيدير المكان بنزاهة
    Bien, en parlant de lucidité, ça vous dérangerait de revenir à mon développement émotionnel ? Open Subtitles حسنا، يتحدث عن وضوح، هل تمانع إذا نعود إلى نمو بلدي العاطفي الحالي؟
    Donc, quand un homme ressemble à un homme auquel ça ne te dérangerait pas de ressembler, c'est une façon d'évaluer son pouvoir d'attraction. Open Subtitles يبدو وكأنه رجل ان كنت لا تمانع تبدو وكأنها، هذا هو وسيلة لتقييم جاذبية الرجل.
    Monsieur, cela vous dérangerait de me dire ce qu'est Code Phoenix ? Open Subtitles سيدي، هل تمانع تقول لي ما هو كود فينيكس؟
    Hey, cela vous dérangerait que l'on fasse écouter le message au chef ? Open Subtitles هل تمانع لو قمنا بتشغيل تلك الرّسالة للقائد ؟
    Ça vous dérangerait d'attendre ici avec votre glorieuse barbe un instant ? Open Subtitles هل تمانع الوقوف هناك مع لحيتك الرائعة للحظات؟
    Ça te dérangerait de me dire ce que tu faisais à Central City avant ça ? Open Subtitles هل تمانع تقول لي ما كنت تفعل في وسط المدينة قبل ذلك؟
    Et si t'en vas, ça ne me dérangerait pas d'être au chaud. Open Subtitles ولو كُنت ستطرد على أي حال . فلن أمانع أن اتشمس قليلًا
    Ça ne me dérangerait pas que ce que vous avez déteigne sur moi. Open Subtitles لا أمانع أن تردوا شيء قليل مما تحصلون عليه منّي.
    Ça me dérangerait pas d'avoir une société de vitres dans cette ville. Open Subtitles لن أمانع بأن أكون مصلّح النوافذ بهذه البلدة.
    Ce ne me dérangerait pas si ce chapitre fou de ma vie Open Subtitles أعتقد أني لن أمانع لو كان هذا الجزء الجنوني في حياتي
    Est-ce que ça vous dérangerait d'accueillir une petite réconciliation familiale ? Open Subtitles هل تمانعين إن طلبتُ منكِ استضافة اجتماع عائلي صغير؟
    Ca te dérangerait de demander à ce grand individu juste là, de tenir ça pour moi ? Open Subtitles هل تمانعين أن تسألِ ذلك الفرد الضخم أن يمسك بهذا من أجلي ؟
    Ça ne me dérangerait même plus. Je devrais faire avec. Open Subtitles ليس من المفترض أن يزعجني هذا الآن، بل من المفترض أن أكون قد تعودت على ذلك.
    Je ne crois pas que ça dérangerait beaucoup ton père, et toi ? Open Subtitles أنا لا أعتقد أن والدك سيمانع هل تعتقدي ؟
    Eh, j'accepte de ne pas être riche-riche mais ça ne me dérangerait pas d'être un peu plus riche que ce que nous sommes maintenant. Open Subtitles ليس لأكون فائق الغنى لكني لا امانع بأن اكون غني قليلاً .مما نحن عليه الآن
    Ça me dérangerait pas, s'il n'était pas aussi odieux. Open Subtitles لم أكن لأمانع ذلك لو لم يكن سيئ التصرف بها
    Tu me diras sans doute qu'il l'a fait. Ça te dérangerait ? Open Subtitles لا شك أنكِ ستخبرينى بأنه فعل أسيزعجك ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus