"dérogations pluriannuelles" - Traduction Français en Arabe

    • الإعفاءات متعددة السنوات
        
    • بالإعفاءات متعددة السنوات
        
    • إعفاءات متعددة السنوات
        
    • الإعفاءات المتعددة السنوات
        
    i) dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle; UN ' 1` الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدام بروميد الميثيل؛
    1. dérogations pluriannuelles pour l'utilisation de bromure de méthyle UN 1 - الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدام بروميد الميثيل
    dérogations pluriannuelles pour l'utilisation due bromure de méthyle;Multi-year exemptions for methyl bromide use; UN ' 1` الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدام بروميد الميثيل؛
    Ce projet de décision proposé prévoyait également l'établissement de critères et d'une méthode pour l'autorisation de dérogations pluriannuelles. UN ونص المقرر المقترح على وضع معايير ومنهجية للترخيص بالإعفاءات متعددة السنوات.
    Au paragraphe 6 de cette décision, il est proposé de prendre note d'un projet de décision proposé par les Etats-Unis d'Amérique concernant les dérogations pluriannuelles. UN تحيط الفقرة 6 من المقرر علماً بمشروع المقرر المقترح من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن إعفاءات متعددة السنوات.
    D. dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle UN دال - الإعفاءات المتعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل
    Projet de décision proposé par les Etats-Unis d'Amérique sur l'octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle UN مشروع مقرر عن الإعفاءات متعددة السنوات لبروميد الميثيل اقترحته الولايات المتحدة الأمريكية
    Projet de décision sur les dérogations pluriannuelles pour le bromure de méthyle proposé par les Etats-Unis d'Amérique UN مشروع مقرر مقترح من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الإعفاءات متعددة السنوات لبروميد الميثيل
    Les Etats-Unis étaient convaincus que la méthode des dérogations pluriannuelles était propice à l'instauration d'une plus grande confiance entre les Parties, leur permettant de faire la preuve d'une baisse progressive de leur consommation et de leur production. UN وتعتقد الولايات المتحدة أن نهج الإعفاءات متعددة السنوات يفضي إلى بناء الثقة فيما بين الأطراف، ويمكنها من إظهار اتجاه نزولي في الاستهلاك والإنتاج.
    D. dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle UN دال - الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل
    28. A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle. UN 28 - أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية قدمت الولايات المتحدة الأمريكية مقترحاً بشأن منح الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدامات حرجة معينة من بروميد الميثيل.
    b) Octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3) UN (ب) الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل (المقرر 16/3)
    Octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3); UN (ب) الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل (المقرر 16/3)؛
    2. Point 4 b) : Octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3) UN 2- البند 4(ب): الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (المقرر 16/3)
    b) Octroi de dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3); UN (ب) الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدامات بروميد الميثيل (المقرر 16/3)؛
    B. Octroi de dérogations pluriannuelles pour utilisation du bromure de méthyle (décision XVI/3) UN باء - الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل (المقرر 16/3)
    Il était convaincu que l'octroi de dérogations pluriannuelles donnerait à l'ensemble des Parties une plus grande certitude quant aux progrès de l'élimination, réduirait les efforts nécessaires pour préparer des demandes de dérogation pour utilisations critiques, simplifierait le travail d'évaluation du Comité et allègerait la charge de travail de la Réunion des Parties. UN وقال إنه يعتقد أن من شأن الإعفاءات متعددة السنوات أن تعطي يقينا أكبر للأطراف الأخرى بشأن التقدم المحقق في التخلص التدريجي، وتقلل الجهود المطلوبة لإعداد تعيينات الاستخدامات الحرجة، وتساعد على تبسيط دراسة لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لها، وتقلل عبء العمل على اجتماعات الأطراف.
    d) dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle UN (د) الإعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل
    En revanche, de nombreux représentants ont déclaré qu'ils craignaient que l'introduction de dérogations pluriannuelles ne ralentisse l'élimination et l'introduction de solutions de remplacement. UN بيد أن الكثير من الممثلين أعربوا عن شواغل، بما في ذلك ما قد يعقب إدخال العمل بالإعفاءات متعددة السنوات من تباطؤ محتمل في معدل التخلص التدريجي وإدخال المواد البديلة.
    iii) dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle UN ' 3` إعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل
    16. Lors de son segment préparatoire, la dix-huitième Réunion des Parties a convenu que la question relative aux dérogations pluriannuelles pour utilisations critiques du bromure de méthyle serait inscrite à l'ordre du jour de la présente réunion. UN 16 - وافق اجتماع الأطراف الثامن عشر، في جزئه التحضيري، على أن توضع مسألة الإعفاءات المتعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل على جدول أعمال الاجتماع الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus