"désaffectée" - Traduction Français en Arabe

    • الجيش المهجورة
        
    • مهجور
        
    • المهجور
        
    • اللبناني المهجورة
        
    • قلوية
        
    — À 0 heure, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Nabatiyé-al-Faouqa ainsi que la zone située aux alentours d'une caserne désaffectée de l'armée libanaise. UN الساعة صفر تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    En outre, les forces israéliennes d'occupation postées à Dabcha ont tiré deux obus de mortier de 81 mm et des rafales de coups de feu en direction de la caserne désaffectée de Nabatiyeh. UN كما أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة قذيفتي هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    À 18 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours de la caserne désaffectée de l'armée libanaise à Nabatiya al fawqa. UN الساعة ٠٣/٨١ تعرض محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Des armes ont symboliquement été brûlées à Monrovia mais les armes proprement dites ont réellement été détruites dans une mine de fer désaffectée, au nord-ouest de la capitale. UN وحدث إحراق رمزي للأسلحة في منروفيا، ولكن التدمير الحقيقي للأسلحة جرى في منجم مهجور لخام الحديد شمال غربي العاصمة.
    Le camion est dans une usine désaffectée sur la 6e rue. Open Subtitles حسنا ، الشاحنة في مصنع مهجور في الشارع السادس سأقوم بتنبيه فريق البحث
    un mort et un vivant trouvés dans la même usine désaffectée. Open Subtitles شخص ميت يضاف إلى شخص حي وجدا في نفس المصنع المهجور
    — À 6 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de la commune de Nabatiyé-al-Faouqa, ainsi qu'une caserne désaffectée appartenant à l'armée libanaise. UN الساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Lorsqu'une installation de production de chlore et de soude comportant des cellules à cathode de mercure est désaffectée ou qu'elle est convertie à des procédés sans mercure, il est procédé à la récupération du mercure des cellules. UN وعندما يغلق مرفق " خلية زئبق كلورية - قلوية " أو تحول إلى عملية خالية من الزئبق، يزال الزئبق من الخلايا.
    — Les alentours des localités de Habouch, Kafr Rouman, et les environs de la caserne désaffectée de Nabatya Al Fouqa ont été pilonnés par l'artillerie israélienne. UN - تعرض خراج بلدتي حبوش وكفر رمان ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — Le même jour, à 22 heures, plusieurs obus de canon sont tombés près d'une caserne désaffectée de l'armée libanaise située dans la région de Nabatiyé-al-Faouqa. UN الساعة ٠٠/٢٢ سقطت عدة قذائف مدفعية في محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا.
    À 18 h 25, la caserne désaffectée de l'armée libanaise à Nabatiyé ainsi que ses alentours ont essuyé des tirs nourris en provenance des positions israéliennes. UN الساعة ٢٥/١٨ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة ومحيطها في النبطية لرشقات قنص غزيرة مصدرها القوات اﻹسرائيلية.
    À 5 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne désaffectée de l'armée libanaise à Nabatiyé, ainsi que ses alentours. UN ١٨/٨/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٠٥ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيطها لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 25 août 1997 À 6 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la commune de Nabatiyé al-Fawqa et les alentours de la caserne désaffectée de l'armée libanaise à Nabatiyé. UN ٢٥/٨/١٩٩٧ الساعة ١٥/٠٦ تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — À 20 h 10, les forces israéliennes, postées à Tallat Dabcha, ont tiré un obus de mortier de 80 mm et des rafales de coups de feu provenant d'armes de moyen calibre en direction d'une caserne militaire désaffectée située à Nabatiyeh. UN - الساعة ١٠/٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تلة الدبشة قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    White utilise peut-être une usine désaffectée. Open Subtitles يحتمل أن البيض يديرون عملياتهم من مصنع مهجور
    On était dans une vieille usine à bonbons désaffectée espace de communauté artistique et squat légalisé. Open Subtitles كنا في، مصنع حلوى، قديم و مهجور وكان مساحة للمجتمع الفني وأرض محتلة قانونا.
    Pas évident de trouver de l'or dans une mine désaffectée. Open Subtitles إيجاد ذهب في منجم ذهب مهجور لن يكون سهلاً.
    "C'est du chocolat ?" "Nous cherchons une usine de bonbons désaffectée." Open Subtitles هل هذه الشوكلاتة ؟ نحن نبحث عن مصنع حلويات مهجور
    Je l'ai suivie jusqu'à une usine désaffectée entre la 5ème et Hayworth. Open Subtitles لقد تعقبته إلى مصنع مهجور في تقاطع الشارع الخامس و شارع هايورث
    Comment s'appelait l'usine désaffectée où on allait tirer sur les rats ? Open Subtitles أصغي، ماذا كان يدعى ذلك المصنع المهجور أين إعتدنا التسلل بين الفينة والأخرى؟
    — Le même jour, à 19 heures, les alentours d'une caserne désaffectée de l'armée libanaise située à Nabatiyé-al-Faouqa, ont été pilonnés par l'artillerie israélienne et ont essuyé des coups de feu. UN الساعة ٠٠/١٩ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية.
    Lorsqu'une installation de production de chlore et de soude comportant des cellules à cathode de mercure est désaffectée ou qu'elle est convertie à des procédés sans mercure, il est procédé à la récupération du mercure des cellules. UN وعندما يغلق مرفق " خلية زئبق كلورية - قلوية " أو تحول إلى عملية خالية من الزئبق، يزال الزئبق من الخلايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus