"désigné de" - Traduction Français en Arabe

    • المعين
        
    • المعيَّن
        
    • المعيّن
        
    • المكلف
        
    • مسمى
        
    • معين من
        
    • المسمَّى
        
    • المسمى
        
    • المعيّنة
        
    • تعيّن
        
    • المرشح
        
    • سمى
        
    • قد عين
        
    • سمي
        
    • المنتخب
        
    Présenté par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف
    Présenté par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف
    Document soumis par le Président désigné de la deuxième Conférence d'examen UN مقدم من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني تعديل
    Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Le responsable désigné de l'ONU pour les questions de sécurité doit veiller à ce que l'objectif du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies soit atteint dans son pays ou sa zone. UN فالمسؤول المكلف هو المسؤول عن ضمان بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في البلد أو المنطقة اللذين يعمل فيهما.
    Document soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN تقرير مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    Le Représentant spécial est le responsable désigné de l'ONU pour les questions de sécurité. UN والممثل الخاص للأمين العام هو مسؤول الأمم المتحدة المعيَّن للشؤون الأمنية.
    Soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    Présenté par le Président désigné de la dixième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Prise en compte des compétences du responsable désigné de la sécurité et du coordonnateur de l'action humanitaire dans les procédures d'évaluation et de sélection UN باء - كفاءات المسؤول المكلف ومنسق الشؤون الإنسانية مُضمّنة في عمليات التقييم والاختيار 129-132 69
    Sauf objection de sa part, la décision et le rapport sont aussi communiqués à un membre désigné de l'organe ou des organes représentant le personnel au lieu d'affectation où siège la commission paritaire de recours. UN كذلك يحال قرار اﻷمين العام ونسخة من تقرير الفريق، إلى موظف مسمى تابع للهيئة أو الهيئات الممثلـة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه مجلس الطعون المشترك، ما لم يُبد الموظف اعتراضه.
    Le Président, un Vice-Président ou le représentant désigné de tout organe subsidiaire créé aux termes de l'article 48 peut se voir accorder la priorité pour expliquer les conclusions auxquelles est parvenu ledit organe subsidiaire et pour répondre aux questions. UN يجوز منح الرئيس أو نائبه، أو أي ممثل معين من قبل أي جهاز فرعي قد ينشأ طبقاً للمادة 48، الأسبقية في التكلم بغرض شرح النتيجة التي توصل إليها الجهاز الفرعي المعني وبغرض الرد على الأسئلة.
    1. Ouverture de la session par le Président désigné de la troisième Conférence d'examen des États parties à la Convention, prévue du 7 au 17 novembre 2006. UN 1- افتتاح الدورة من جانب الرئيس المسمَّى للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في الفترة من 7 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Examen et document de réflexion établis par l'Unité d'appui à l'application de la Convention à la demande du Président désigné de la quatrième Conférence d'examen UN استعراض ورقة تتضمن أفكاراً للتمحيص أعدتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية بطلب من الرئيس المسمى للمؤتمر الاستعراضي الرابع
    Soumis par le Président désigné de la deuxième Conférence d'examen UN مقدم من الرئيسة المعيّنة للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    L'Assemblée parlementaire n'a pas désigné de nouveaux membres du Conseil des gouverneurs, bien que le mandat de plusieurs membres ait expiré. UN ولم تعيّن الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك محافظين جدد لشبكة البث العام على الرغم من انتهاء ولاية عدد من المحافظين الحاليين.
    13. Prie le Secrétariat d'établir un rapport sur les activités des Centres régionaux et sousrégionaux de la Convention de Stockholm et du Centres désigné de la Convention de Stockholm pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 13 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أنشطة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم والمركز المرشح لاتفاقية استكهولم، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. Disposition 1.7 UN )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمى مستفيدا، أو إذا كان قد سمى مستفيدا ثم عاد فألغى تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    En outre, certaines Parties ont eu des difficultés à contacter l'autorité compétente appropriée dans le cas où une autre Partie a désigné de multiples autorités compétentes mais n'a pas fourni suffisamment d'informations sur les fonctions ou les zones géographiques dont elles sont chargées. UN وفضلاً عن ذلك، واجهت بعض الأطراف صعوبات في الاتصال بالسلطات المختصة المعنية في الحالات التي يكون الطرف الآخر قد عين عدة سلطات مختصة ولكنه لم يقدم معلومات كافية عن أي السلطة المختصة مسؤولة عن الوظائف المعينة أو المناطق الجغرافية المعينة.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمي مستفيدا، أو إذا كان قد سمي مستفيدا ثم ألغي تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    Il devrait établir des relations informelles avec son successeur désigné, de manière à assurer une transition harmonieuse d'une session à l'autre. UN ويتعين على رئيس الدورة الحالية أن يقيم علاقات غير رسمية مع الرئيس المنتخب كي يضمن انتقالا سلسا إلى الدورة التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus