"détails supplémentaires" - Traduction Français en Arabe

    • التفاصيل
        
    • تفاصيل إضافية
        
    On trouvera des détails supplémentaires dans les annexes 4 et 5. UN ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5.
    Des détails supplémentaires sont fournis à l'annexe 1, dans les notes explicatives du tableau. UN ويرد المزيد من التفاصيل في شروح الجدول الوارد في المرفق اﻷول.
    Certaines d'entre elles ont demandé des détails supplémentaires sur ces consultations. UN وطلب بعضها الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن هذه المشاورات.
    Certaines d'entre elles ont demandé des détails supplémentaires sur ces consultations. UN وطلب بعضها الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن هذه المشاورات.
    Il serait toutefois utile de disposer de détails supplémentaires sur la proposition en question avant la réunion du Comité spécial en 2008. UN بيد أنه سيكون من المفيد الحصول على تفاصيل إضافية بشأن الاقتراح قبل اجتماع اللجنة الخاصة في عام 2008.
    Des détails supplémentaires figurent dans les paragraphes 31 à 38 du rapport principal. UN ويوجد المزيد من التفاصيل في الفقرتين 34 و 38 من التقرير الرئيسي.
    La Conférence attend avec intérêt les rapports des États, qui seront enrichis de détails supplémentaires sur les actions entreprises. UN وأعرب عن تطلع المؤتمر إلى تلقي تقارير الدول، التي تستفيد من إدراج قدر أكبر من التفاصيل بشأن الإجراءات المحددة المتخذة.
    M. Mogwanja a donné des détails supplémentaires sur l'intervention humanitaire au Pakistan, soulignant l'étroite coordination avec le Bureau et d'autres partenaires du système des Nations Unies. UN وأدلى بالمزيد من التفاصيل بشأن الاستجابة الإنسانية في باكستان، مؤكدا على التنسيق الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    M. Mogwanja a donné des détails supplémentaires sur l'intervention humanitaire au Pakistan, soulignant l'étroite coordination avec le Bureau et d'autres partenaires du système des Nations Unies. UN وأدلى بالمزيد من التفاصيل بشأن الاستجابة الإنسانية في باكستان، مؤكدا على التنسيق الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    Une délégation a demandé des détails supplémentaires sur le rapport entre le nouvel instrument et le Plan stratégique à moyen terme. UN 385 - وطلب أحد الوفود المزيد من التفاصيل عن الصلة بين الأداة الجديدة والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Il a demandé des détails supplémentaires sur l'expérience de ces deux structures et sur leur rôle dans le domaine des droits de l'homme. UN وطلب المغرب مزيداً من التفاصيل عن خبرات هاتين الجهتين وإسهامهما في مجال حقوق الإنسان.
    D'autres délégations, tout en se félicitant de l'initiative du Ghana, ont précisé qu'elles auraient besoin de détails supplémentaires pour être en mesure de prendre position à son sujet. UN وأشارت وفود أخرى، وهي ترحب بمبادرة غانا، إلى الحاجة إلى مزيد من التفاصيل لتمكينها من اتخاذ موقف بشأن هذه المبادرة.
    Le Groupe s'en tient à ses conclusions et donne des détails supplémentaires à l'annexe VI. UN والفريق يؤكد ما خلص إليه من نتائج ويقدم مزيدا من التفاصيل في المرفق السادس.
    Des détails supplémentaires et une explication des variations par rapport à l'exercice précédent figurent à l'annexe II. UN ويتضمّن المرفق الثاني مزيدا من التفاصيل وشرحا للفروق عن أرقام السنة السابقة.
    Cependant, les travaux sont encore en cours et des détails supplémentaires restent à mettre au point dans plusieurs domaines. UN ولكن الجهود المبذولة في عدد من المجالات التنظيمية ما زالت جارية، وتحتاج إلى مزيد من التفاصيل.
    L'oratrice se demande si la délégation est à même de fournir des détails supplémentaires sur les modalités de coordination entre ces mécanismes. UN وهي تسأل عما إذا كان بإمكان الوفد أن يقدم مزيداً من التفاصيل بشأن الطريقة التي يتم بها التنسيق بين هذه الآليات.
    Des détails supplémentaires sont fournis dans la deuxième partie au chapitre V ; UN ويتضمن القسم الخامس من الجزء الثاني مزيداً من التفاصيل عن هذا الموضوع؛
    Toutefois, il faut des détails supplémentaires concernant l'exécution pratique de ces programmes. UN غير أن هناك حاجة إلى مزيد من التفاصيل عن التنفيذ العملي لهذه البرامج.
    On trouvera des détails supplémentaires aux annexes 4 et 5. UN ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5.
    Des indicateurs sectoriels peuvent fournir des détails supplémentaires utiles. Réparation UN ويمكن لمؤشرات قطاعات معينة أن تقدم تفاصيل إضافية مفيدة.
    Le tableau 2 donne des détails supplémentaires sur les agents relevant de la série 100. UN ويقدم الجدول 2 تفاصيل إضافية بشأن المعينين ضمن مجموعة 100.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus