On trouvera des détails supplémentaires dans les annexes 4 et 5. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5. |
Des détails supplémentaires sont fournis à l'annexe 1, dans les notes explicatives du tableau. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في شروح الجدول الوارد في المرفق اﻷول. |
Certaines d'entre elles ont demandé des détails supplémentaires sur ces consultations. | UN | وطلب بعضها الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن هذه المشاورات. |
Certaines d'entre elles ont demandé des détails supplémentaires sur ces consultations. | UN | وطلب بعضها الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن هذه المشاورات. |
Il serait toutefois utile de disposer de détails supplémentaires sur la proposition en question avant la réunion du Comité spécial en 2008. | UN | بيد أنه سيكون من المفيد الحصول على تفاصيل إضافية بشأن الاقتراح قبل اجتماع اللجنة الخاصة في عام 2008. |
Des détails supplémentaires figurent dans les paragraphes 31 à 38 du rapport principal. | UN | ويوجد المزيد من التفاصيل في الفقرتين 34 و 38 من التقرير الرئيسي. |
La Conférence attend avec intérêt les rapports des États, qui seront enrichis de détails supplémentaires sur les actions entreprises. | UN | وأعرب عن تطلع المؤتمر إلى تلقي تقارير الدول، التي تستفيد من إدراج قدر أكبر من التفاصيل بشأن الإجراءات المحددة المتخذة. |
M. Mogwanja a donné des détails supplémentaires sur l'intervention humanitaire au Pakistan, soulignant l'étroite coordination avec le Bureau et d'autres partenaires du système des Nations Unies. | UN | وأدلى بالمزيد من التفاصيل بشأن الاستجابة الإنسانية في باكستان، مؤكدا على التنسيق الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة. |
M. Mogwanja a donné des détails supplémentaires sur l'intervention humanitaire au Pakistan, soulignant l'étroite coordination avec le Bureau et d'autres partenaires du système des Nations Unies. | UN | وأدلى بالمزيد من التفاصيل بشأن الاستجابة الإنسانية في باكستان، مؤكدا على التنسيق الوثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة. |
Une délégation a demandé des détails supplémentaires sur le rapport entre le nouvel instrument et le Plan stratégique à moyen terme. | UN | 385 - وطلب أحد الوفود المزيد من التفاصيل عن الصلة بين الأداة الجديدة والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Il a demandé des détails supplémentaires sur l'expérience de ces deux structures et sur leur rôle dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وطلب المغرب مزيداً من التفاصيل عن خبرات هاتين الجهتين وإسهامهما في مجال حقوق الإنسان. |
D'autres délégations, tout en se félicitant de l'initiative du Ghana, ont précisé qu'elles auraient besoin de détails supplémentaires pour être en mesure de prendre position à son sujet. | UN | وأشارت وفود أخرى، وهي ترحب بمبادرة غانا، إلى الحاجة إلى مزيد من التفاصيل لتمكينها من اتخاذ موقف بشأن هذه المبادرة. |
Le Groupe s'en tient à ses conclusions et donne des détails supplémentaires à l'annexe VI. | UN | والفريق يؤكد ما خلص إليه من نتائج ويقدم مزيدا من التفاصيل في المرفق السادس. |
Des détails supplémentaires et une explication des variations par rapport à l'exercice précédent figurent à l'annexe II. | UN | ويتضمّن المرفق الثاني مزيدا من التفاصيل وشرحا للفروق عن أرقام السنة السابقة. |
Cependant, les travaux sont encore en cours et des détails supplémentaires restent à mettre au point dans plusieurs domaines. | UN | ولكن الجهود المبذولة في عدد من المجالات التنظيمية ما زالت جارية، وتحتاج إلى مزيد من التفاصيل. |
L'oratrice se demande si la délégation est à même de fournir des détails supplémentaires sur les modalités de coordination entre ces mécanismes. | UN | وهي تسأل عما إذا كان بإمكان الوفد أن يقدم مزيداً من التفاصيل بشأن الطريقة التي يتم بها التنسيق بين هذه الآليات. |
Des détails supplémentaires sont fournis dans la deuxième partie au chapitre V ; | UN | ويتضمن القسم الخامس من الجزء الثاني مزيداً من التفاصيل عن هذا الموضوع؛ |
Toutefois, il faut des détails supplémentaires concernant l'exécution pratique de ces programmes. | UN | غير أن هناك حاجة إلى مزيد من التفاصيل عن التنفيذ العملي لهذه البرامج. |
On trouvera des détails supplémentaires aux annexes 4 et 5. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في المرفق 4 والمرفق 5. |
Des indicateurs sectoriels peuvent fournir des détails supplémentaires utiles. Réparation | UN | ويمكن لمؤشرات قطاعات معينة أن تقدم تفاصيل إضافية مفيدة. |
Le tableau 2 donne des détails supplémentaires sur les agents relevant de la série 100. | UN | ويقدم الجدول 2 تفاصيل إضافية بشأن المعينين ضمن مجموعة 100. |