"détenu depuis le" - Traduction Français en Arabe

    • محتجز منذ
        
    • الاحتجاز منذ
        
    • محتجزا منذ
        
    • في أثناء احتجازه منذ
        
    • في السجن منذ
        
    Hasheim Ahmad'Ali Fahas, détenu depuis le 28 juillet 1989; UN هاشم أحمد علي فحص، محتجز منذ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٨٩؛
    - M. Husayn-Auli Rawshan-Damir est détenu depuis le 27 juin 1993. On ignore le lieu de sa détention. UN - السيد حسين علي روشان - دامير، محتجز منذ ٧٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، ولا يزال مكان احتجازه مجهولاً.
    Ahmad Hikmat Muhammad Ubayd, détenu depuis le 28 juillet 1987; UN أحمد حكمت محمد عبيد، محتجز منذ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٨٧؛
    M. Atangana est détenu depuis le jour de son arrestation. UN 6- والسيد أتانغانا قيد الاحتجاز منذ اليوم الأول لتوقيفه.
    M. Omar est détenu depuis le 3 juin 2004. UN 16- إن السيد عمر في الاحتجاز منذ 3 حزيران/يونيه 2004.
    Mike Mukebayi, rédacteur en chef du journal CongoNews, est détenu depuis le 21 août, apparemment pour diffamation à l'endroit du cardinal Monsengwo, archevêque de Kinshasa, dans un article publié dans ce journal. UN ولا يزال مايك موكيباي، المحرر في صحيفة كونغو نيوز، محتجزا منذ 21 آب/أغسطس بدعوى السب والقذف ضد الكاردينال مونسينغو، رئيس أساقفة كينشاسا، في مقال نشر في هذه الصحيفة.
    39. Le Rapporteur spécial a aussi été informé du cas d'Estanislao González Quintana, qui est décédé alors qu'il était détenu depuis le 8 septembre 1995 au poste de police de Consolación del Sur, dans la province de Pinar del Río, où il avait été amené sous l'inculpation d'activités économiques illicites. UN ٩٣- وعلم المقرر الخاص أيضا بحالة إستانيسلاو غونسالس كينتانا، الذي لقى حتفه في أثناء احتجازه منذ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في وحدة شرطة كونسولاسيون دل سور في بينار دل ريو، حيث كانت قد وجِهت إليه تهمة القيام بنشاط اقتصادي غير مشروع.
    Ahmad Jallul, détenu depuis le 18 décembre 1987; UN أحمد جلول، محتجز منذ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧؛
    Ahmad Taleb, détenu depuis le 18 décembre 1987; UN أحمد طالب، محتجز منذ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧؛
    Sheikh'Abd'al—Karim Ubayd, détenu depuis le 28 juillet 1989; UN الشيخ عبد الكريم عبيد، محتجز منذ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٨٩؛
    Ghassan al—Dirani, détenu depuis le 18 décembre 1987; UN غسان الديراني، محتجز منذ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧؛
    Husayin Hamad, détenu depuis le 16 novembre 1987; UN حسين حمد، محتجز منذ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧؛
    Husayin Rumayti, détenu depuis le 16 novembre 1987; UN حسين رميتي، محتجز منذ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧؛
    Husayin Tlays, détenu depuis le 18 décembre 1987; UN حسين طليس، محتجز منذ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧؛
    Mustafa al—Dirani, détenu depuis le 20 mai 1994. UN مصطفى الديراني، محتجز منذ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Il était détenu depuis le 15 septembre car il était soupçonné d'avoir contrevenu à l'article 193.1 du Code pénal. UN وظل في الاحتجاز منذ 15 أيلول/سبتمبر للاشتباه في انتهاكه لأحكام المادة 193-1 من القانون الجنائي.
    M. Al-Samhi est détenu depuis le 20 août 2009. UN والسيد السمحي رهن الاحتجاز منذ 20 آب/ أغسطس 2009.
    26. En l'espèce, le Groupe de travail note que M. Yambala est à ce jour détenu depuis le 25 novembre 2008. UN 26- وفي هذه الحالة، يلاحظ الفريق العامل أن السيد يامبالا ما زال قيد الاحتجاز منذ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Khaled Fakusa, lui aussi de Dura et détenu depuis le 5 février, n’a pu rencontrer son avocat qu’à la fin du mois de mars. UN كذلك فإن خالد فكوسه، وهو أيضا من دورا، كان قيد الاحتجاز منذ ٥ شباط/فبراير ولم يُسمح له بمقابلة محاميه حتى نهاية آذار/ مارس.
    M. Andualem Zeleke (Éthiopie), fonctionnaire de la CEA recruté localement, est détenu depuis le 25 juin 1993. UN السيد اندوالـم زليكي )اثيوبيا(، موظــف معين محليـا في اللجنــة الاقتصاديـة ﻷفريقيـا، ما زال محتجزا منذ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    29. Le Rapporteur spécial a aussi été informé du cas d'Estanislao González Quintana, qui est décédé alors qu'il était détenu depuis le 8 septembre 1995 au poste de police de Consolación del Sur, Pinar del Río, où il avait été amené sous l'inculpation d'activités économiques illicites. UN ٢٩ - وتلقﱠى المقرر الخاص بلاغا أيضا عن الحالة الخاصة بالمدعو إستانيسلاو غونسالس كينتانا، الذي لقى حتفه في أثناء احتجازه منذ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في وحدة شرطة كونسولاسيون دل سور في بينار دل ريو، حيث كانت قد وجِهت إليه تهمة القيام بنشاط اقتصادي غير مشروع.
    Accusé de crimes de guerre, M. Memović, qui est détenu depuis le 27 février 1994, a été condamné le 23 décembre 1994 à 11 années d'emprisonnement. UN فقد أودع السيد ميموفيتش في السجن منذ ٧٢ شباط/فبراير ٤٩٩١ بتهم ارتكاب جرائم حرب وحكم عليه في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ بالسجن لمدة ١١ سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus