"développement des nations unies pour l" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة للتنمية لما
        
    • التنمية لما
        
    • الأمم المتحدة الإنمائية لما
        
    • الأمم المتحدة الناشئة للتنمية لما
        
    • الإنمائي المتطوِّر لما
        
    • الإنمائي للأمم المتحدة لما
        
    • التنمية للأمم المتحدة لما
        
    Considérant l'importance des contributions de fond que le treizième Congrès peut apporter au programme de développement des Nations Unies pour l'après2015, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Considérant l'importance des contributions de fond que le treizième Congrès peut apporter au programme de développement des Nations Unies pour l'après2015, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Considérant l'importance des contributions de fond que le treizième Congrès peut apporter au programme de développement des Nations Unies pour l'après2015, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Considérant l'importance des contributions de fond que le treizième Congrès peut apporter au programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Ces principes ont été mis en œuvre dans les objectifs du Millénaire pour le développement, et continueront à l'être dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015. UN إن هذا الوعي الذي جسَّدته الأهداف الإنمائية للألفية، سينتقل إلى خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Considérant l'importance des contributions de fond que le treizième Congrès peut apporter au programme de développement des Nations Unies pour l'après2015, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Considérant l'importance des contributions de fond que le treizième Congrès peut apporter au programme de développement des Nations Unies pour l'après2015, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    L'élaboration d'un plan mondial devrait aussi être associée aux mécanismes qui définissent le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015. UN ولذلك فإن وضع خطة عالمية يجب أن يكون متصلا أيضا بالعمليات التي تحدد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    :: Mettre la question des maladies non transmissibles à l'ordre du jour des débats sur le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015; UN :: إدراج الأمراض غير المعدية في المناقشات بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    :: Intégrer la question des maladies non transmissibles au programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015, au programme du G-20, etc.; UN :: إدراج الأمراض غير المعدية ضمن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وفي أعمال مجموعة العشرين، وما إلى ذلك
    Autonomisation de la femme dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 UN تمكين المرأة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    2013/33 L'état de droit, la prévention du crime et la justice pénale dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    La prévention du crime et la justice pénale dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 XII. UN منع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    État de droit, prévention du crime et justice pénale dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    L'état de droit, la prévention du crime et la justice pénale dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    L'état de droit, la prévention du crime et la justice pénale dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    La Conférence a pour but de mettre en conformité le Plan d'action de la Barbade et la Stratégie de mise en œuvre de Maurice avec le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015. UN والهدف من المؤتمر هو مواءمة خطة عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    L'état de droit, la prévention du crime et la justice pénale dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    L'état de droit, la prévention du crime et la justice pénale dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 UN سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    La Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 et le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 UN المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 من حيث صلته بخطة التنمية لما بعد عام 2014
    Dans ce contexte, il a l'intention de prendre part aux événements importants, en particulier ceux qui sont liés à la poursuite de l'élaboration et à la mise en œuvre du programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015. UN وهو يعتزم في هذا السياق حضور المناسبات الرئيسية، ولا سيما تلك التي لها صلة بزيادة تطوير وتنفيذ خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    15. Souligne également qu'il importe de tenir des consultations étroites avec les personnes handicapées et de les faire participer activement, dans le cadre des organisations qui les représentent, à l'élaboration du nouveau programme de développement des Nations Unies pour l'après2015 ; UN 15 - يؤكد أهمية التشاور بشكل وثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة وإشراكهم على نحو فعال من خلال المنظمات التي تمثلهم، فيما يتعلق بوضع خطة الأمم المتحدة الناشئة للتنمية لما بعد عام 2015؛
    À ce propos, elle a évoqué l'orientation importante que constituaient le nouveau plan stratégique pour 2014-2017, le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 et l'examen politique quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد تعمَّقت في تناول التوجيه المهم الذي تتبعه الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017 وجدول الأعمال الإنمائي المتطوِّر لما بعد عام 2015 والاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Le présent document contribuera aussi au processus préparatoire de la Conférence Habitat III prévue en 2016 ainsi qu'au programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015. UN وستساهم الورقة أيضاً في العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث المزمع عقده في عام 2016 وجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    Étant donné ces tendances et ces problèmes, ONU-Habitat continue à participer aux travaux de l'Équipe spéciale des Nations Unies chargée du programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 et son groupe de travail sur les indicateurs. UN 63 - وفي ضوء الاتجاهات والتحديات الواردة أعلاه، واصل موئل الأمم المتحدة المشاركة في أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 وفريقه العامل المعني بالمؤشرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus