"développement et du droit" - Traduction Français en Arabe

    • التنمية والحق
        
    Il s'agit du droit au développement et du droit à un environnement sain. UN وهذه هي الحق في التنمية والحق في سلامة البيئة.
    sociaux et culturels, du droit au développement et du droit à un environnement UN مصــدراً لانتهاكـــات الحقـــوق الاقتصاديـــة والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية والحق
    Ces mesures représentaient un moyen d'ingérence néfaste à une coopération internationale saine et stable, et constituaient une violation du droit au développement et du droit à la santé et aux soins médicaux. UN والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد وسائل تدخُّل تضر بسلامة التعاون واستقراره بين البلدان. وهي تشكل انتهاكا للحق في التنمية والحق في الحصول على الرعاية الصحية والأدوية.
    Le phénomène devrait donc être aussi considéré s'agissant du développement et du droit au développement, à condition de concevoir cette démarche comme un moyen de comprendre plus concrètement les relations entre les dimensions nationales et internationales du droit au développement. UN وينبغي أيضاً دراسة هذا المفهوم وهذه الظاهرة في سياق التنمية والحق في التنمية، وكأداة للتوصل إلى فهم أكثر تحديداً للصلات بين اﻷبعاد الوطنية والدولية للحق في التنمية.
    B. Les pratiques actuelles, sources de violations des droits économiques, sociaux et culturels, du droit au développement et du droit à un environnement sain UN باء - الممارسات الحالية التي تشكل مصدراً لانتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية والحق في بيئة سليمة
    Ils ont exprimé leur préoccupation face à la persistance des conséquences négatives de l'Accord sur l'agriculture, qui empêche la réalisation du droit au développement et du droit à la nourriture. UN وأعربوا عن بالغ قلقهم إزاء استمرار الأثر السلبي لهذه الاتفاقية في المجال الزراعي، الأمر الذي يعرقل بلوغ الحق في التنمية والحق في الغذاء.
    27. La Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques (FIRMAC) affirme que " parmi les auteurs des violations des droits économiques conviendratil d'identifier tous ceux qui freinent la réalisation du droit au développement et du droit à un environnement sain. UN 27- ويؤكد الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين أنه " ينبغي أن نحدد من بين مرتكبي انتهاكات الحقوق الاقتصادية أولئك الذين يعرقلون إعمال الحق في التنمية والحق في بيئة سليمة.
    du droit au développement et du droit à UN في التنمية والحق في بيئة سليمة ٣٥-٣٨ ٤١
    B. Les pratiques et procédures actuelles, sources de violations des droits économiques, sociaux et culturels, du droit au développement et du droit à un environnement sain UN باء - الممارسات واﻹجراءات الحالية التي تشكل مصدراً لانتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية والحق في بيئة سليمة
    4. Souscrit aux remarques du Rapporteur spécial selon lesquelles divers obstacles liés à la réalisation du droit de tous à l'eau potable et à l'assainissement entravent sérieusement la réalisation de tous les droits de l'homme, notamment les droits économiques, sociaux et culturels, et l'égalité est un élément essentiel d'une participation effective à la réalisation du droit au développement et du droit à un environnement sain; UN 4- تؤيد ملاحظات المقرر الخاص التي تفيد بأن العقبات المختلفة المرتبطة بإعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية تحول بشكل خطير دون إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن المساواة عامل لا بد منه للمشاركة الفعالة في إعمال الحق في التنمية والحق في التمتع ببيئة صحية؛
    2. Souscrit aux remarques de l'expert selon lesquelles divers obstacles liés à la réalisation du droit de tous à l'eau potable et à l'assainissement entravent sérieusement la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et l'égalité est un élément essentiel d'une participation effective à la réalisation du droit au développement et du droit à un environnement sain; UN 2- تؤيد ملاحظات الخبير التي تفيد بأن العقبات المختلفة المرتبطة بإعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية تحول بشكل خطير دون إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن المساواة عامل لا بد منه للمشاركة الفعالة في إعمال الحق في التنمية والحق في التمتع ببيئة صحية؛
    2. Souscrit aux remarques de l'expert selon lesquelles divers obstacles liés à la réalisation du droit de tous à l'eau potable et à l'assainissement entravent sérieusement la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et l'égalité est un élément essentiel pour participer efficacement à la réalisation du droit au développement et du droit à un environnement sain; UN 2- تؤيد ملاحظات الخبير التي تفيد أن العقبات المختلفة المرتبطة بإعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية تحول بشكل خطير دون إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن المساواة عامل لا بد منه للمشاركة الفعالة في إعمال الحق في التنمية والحق في التمتع ببيئة صحية؛
    2. Souscrit aux remarques de l'expert selon lesquelles divers obstacles liés à la réalisation du droit de tous à l'eau potable et à l'assainissement entravent sérieusement la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et l'égalité est un élément essentiel pour participer efficacement à la réalisation du droit au développement et du droit à un environnement sain; UN 2- تؤيد ملاحظات الخبير التي تفيد بأن العقبات المختلفة المرتبطة بإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية تحول بشكل خطير دون إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن المساواة عامل لا بد منه للمشاركة الفعالة في إعمال الحق في التنمية والحق في التمتع ببيئة صحية؛
    2. Souscrit aux remarques de l'expert notant que les divers obstacles liés à la réalisation du droit à l'eau potable et à l'assainissement entravent sérieusement la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et que l'égalité est un élément essentiel pour participer efficacement à la réalisation du droit au développement et du droit à un environnement sain; UN ٢- تؤيد الملاحظات التي أوردها الخبير والتي تفيد أن العقبات المختلفة المرتبطة بإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية تحول بشكل خطير دون إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبأن المساواة هي عنصر لا بد منه للمشاركة الفعالة في إعمال الحق في التنمية والحق في بيئة صحية؛
    2. Souscrit aux remarques de l'expert selon lesquelles divers obstacles liés à la réalisation du droit de tous à l'eau potable et à l'assainissement entravent sérieusement la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, et l'égalité est un élément essentiel pour participer efficacement à la réalisation du droit au développement et du droit à un environnement sain; UN 2- تؤيد ملاحظات الخبير التي تفيد أن العقبات المختلفة المرتبطة بإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية تحول بشكل خطير دون إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن المساواة عامل لا بد منه للمشاركة الفعالة في إعمال الحق في التنمية والحق في التمتع ببيئة صحية؛
    Il s'agit notamment du droit des peuples à l'autodétermination et à la souveraineté permanente sur leurs ressources naturelles (article premier commun aux deux Pactes internationaux; article premier de la Déclaration sur le droit au développement) et du droit au développement défini dans la Déclaration sur le droit au développement. UN وتشمل هذه الحقوق حق الشعوب في تقرير المصير وفي السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية )المادة المشتركة ١ لكل من العهدين الدوليين؛ المادة ١ من إعلان الحق في التنمية( والحق في التنمية الوارد ذكره في إعلان الحق في التنمية.
    23. Au cours de la visite qu'elle a effectuée dans les Îles Salomon en mars 2012, la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences a prié le Gouvernement et les partenaires de développement du pays à lancer des programmes spécifiques en faveur des femmes, de leur droit au développement et du droit à une vie sans violence. UN 23- وحثت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه، خلال زيارتها لجزر سليمان في آذار/مارس 2012، الحكومة وشركاء البلد في التنمية على تنفيذ برامج خاصة تستهدف النساء وحقهن في التنمية والحق في حياة خالية من العنف().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus