"développement industriel et des fonds" - Traduction Français en Arabe

    • التنمية الصناعية والصناديق
        
    • التنمية الصناعية وعلى الصناديق
        
    Niveau des montants nets annuels approuvés au titre du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale. UN ● مستوى صافي الاعتمادات في السنة في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الإستئمانية.
    L'augmentation de la valeur des activités de coopération technique réalisées et l'accroissement du financement disponible au titre du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale reflètent la confiance accrue que les États Membres placent dans l'Organisation. UN فالزيادات في قيمة إنجازات التعاون التقني وفي التمويل من خلال صندوق التنمية الصناعية والصناديق الإستئمانية دليل على تزايد ثقة الدول الأعضاء في المنظمة.
    Ces dernières années, l'accroissement du financement total a été dû pour ainsi dire à l'augmentation des financements au titre du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale. UN وقد نتج النمو كله تقريبا في التمويل الإجمالي في السنوات الأخيرة عن النمو في صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية.
    Comme indiqué dans le Rapport annuel 2005, des progrès considérables ont été accomplis pour accroître, par rapport aux fonds de source multilatérale, la part des financements au titre du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale dans l'ensemble des fonds mobilisés par l'ONUDI. UN ووفقا لما ورد في التقرير السنوي لعام 2005، أُحرز تقدم كبير فيما يخص زيادة حصة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية في إجمالي الأموال التي تحشدها اليونيدو مقارنة بالحصة المتأتّـية من مصادر متعددة الأطراف.
    Du fait de la nouvelle procédure, les intérêts provenant des activités du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale sont désormais gérés de la même manière. UN وباتباع السياسة الجديدة أصبحت ايرادات الفائدة على صندوق التنمية الصناعية وعلى الصناديق الاستئمانية تعامل بطريقة متسقة.
    45. Le Groupe des États d'Asie note la part accrue des ressources provenant du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale et espère que l'Organisation fera encore des efforts pour mobiliser des ressources additionnelles au titre du Fonds pour l'environnement mondial. UN 45- واسترسل قائلا إن المجموعة الآسيوية تلاحظ زيادة حصة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وتأمل أن تبذل المنظمة مزيدا من الجهود لحشد موارد إضافية من مرفق البيئة العالمية.
    Ainsi, grâce aux gains de réévaluation reportés des exercices précédents, 2 089 814 euros et 2 147 317 euros ont été crédités aux soldes libellés en euros du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale respectivement. UN ومن ثم، جرى توزيع مبلغي 814 089 2 يورو و 317 147 2 يورو على الأرصدة المالية باليورو لكلّ من صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية على التوالي، وذلك باستخدام مكاسب إعادة التقييم المرحّلة من فترة السنتين السابقة.
    En outre, au cours de l'exercice précédent, les gains réalisés résultant de la réévaluation des dépôts à vue ou à terme libellés en euros au titre du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale ont également été mis en réserve afin de rétablir un pouvoir d'achat diminué dans le cadre de projets donnés gérés en euros. UN وعلاوة على ذلك، فإن المكاسب غير المحققة الناجمة عن إعادة تقييم الأموال النقدية والودائع لأجل التي يحتفظ بها صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية باليورو كانت أيضا في فترة السنتين السابقة تُستخدم في استعادة القدرة الشرائية المفقودة لمشاريع تدار باليورو.
    Nous avons donc exposé à l'annexe A les recommandations incluses dans le rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'ONUDI, du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale pour l'exercice budgétaire 2000-2001. UN ولذا فقد وضعنا المرفق ألف ليتضمن التوصيات الواردة في تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات اليونيدو وحسابات صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية للفترة المالية 2000-2001.
    RAPPORT DU COMMISSAIRE AUX COMPTES SUR LES COMPTES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL, DU FONDS DE développement industriel et des fonds D'AFFECTATION SPÉCIALE POUR L'EXERCICE BIENNAL 2000-2001 TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 2001 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحسابات صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاسئتمانية عن الفترة المالية 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    92. S'agissant du financement, il se félicite de l'augmentation de la part provenant du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale dans les fonds mobilisés par l'ONUDI, comparativement à celle provenant de sources multilatérales, et note l'accroissement des programmes de coopération technique qui en résulte. UN 92- وفيما يتعلق بالتمويل، رحب بزيادة حصة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية في الأموال التي تحشدها اليونيدو بالمقارنة بالحصة المتأتية من المصادر المتعددة الأطراف، ولاحظ الزيادة الناجمة عن ذلك في تنفيذ التعاون التقني.
    J'ai examiné les états financiers ciaprès, numérotés de I à IV, dûment identifiés, ainsi que les tableaux correspondants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale pour l'exercice 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001. UN لقد قمت بتدقيق البيانات المرفقة التالية، المرقمة من الأول إلى الرابع, والمميزة تمييزا سليما، وما يتصل بها من جداول تخص منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية عن الفترة المالية 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    a) A pris note du rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale de l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001 (IDB.26/2); UN " (أ) أحاط علما بتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحسابات صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية للفتــرة المالية 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 (PBC.18/3-IDB.26/2)؛
    a) Prend note du rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001 (PBC.18/3-IDB.26/2); UN " (أ) يحيط علما بتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحسابات صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية للفتــرة المالية 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (PBC.18/3-IDB.26/2)؛
    :: Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001 (IDB.26/2-PBC.18/3) UN :: تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية عن الفترة المالية 2000- 2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (IDB.26/2-PBC.18/3)
    Les montants approuvés au titre du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale par région et par catégorie figurent à l'appendice B. Les projets sont décrits en détail dans la liste des activités de coopération technique (IDB.24/2/Add.1). UN ويرد في التذييل باء توزيع الموافقات الصادرة عن صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية بحسب المناطق والمواضيع. أما تفاصيل المشاريع فترد في القائمة الخاصة بأنشطة التعاون التقني (الوثيقة IDB.24/2/Add.1).
    Du fait de la nouvelle procédure, les intérêts provenant des activités du Fonds de développement industriel et des fonds d'affectation spéciale sont désormais gérés de la même manière. UN وباتباع السياسة الجديدة أصبحت ايرادات الفائدة على صندوق التنمية الصناعية وعلى الصناديق الاستئمانية تعامل بطريقة متسقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus