en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit Forum de haut niveau sur l'investissement | UN | النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية المنتدى الرفيع المستوى حول الاستثمار |
de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit Résultats de la Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit | UN | نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر |
10. Soulignons l'importance des accords de coopération entre les pays en développement sans littoral et de transit; | UN | 10 - نؤكد أهمية ترتيبات التعاون بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛ |
Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière | UN | المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر |
Cette coopération doit être encouragée sur la base des intérêts réciproques des pays en développement sans littoral et de transit. | UN | ويجب تعزيز هذا التعاون على أساس المصلحة المتبادلة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على السواء. |
Ils devraient tenir pleinement compte des difficultés et des besoins en matière de développement propres aux pays en développement sans littoral et de transit lorsqu'ils leur fournissent une telle assistance. | UN | ومثل هذا الدعم ينبغي أن يراعي بصورة كاملة أوجه الضعف والاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية لدى تقديم المساعدة لها. |
pour répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit | UN | برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وإنشاء إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Cette coopération doit être encouragée sur la base des intérêts réciproques des pays en développement sans littoral et de transit. | UN | ويجب تعزيز هذا التعاون على أساس المصلحة المتبادلة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على السواء. |
Ils devraient tenir pleinement compte des difficultés et des besoins en matière de développement propres aux pays en développement sans littoral et de transit lorsqu'ils leur fournissent une telle assistance. | UN | ومثل هذا الدعم ينبغي أن يراعي بصورة كاملة أوجه الضعف والاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية لدى تقديم المساعدة لها. |
Un nouveau Cadre mondial de coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit | UN | [إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية] |
Cette coopération doit être encouragée sur la base des intérêts réciproques des pays en développement sans littoral et de transit. | UN | ويجب تعزيز هذا التعاون على أساس المصلحة المتبادلة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على السواء. |
en développement sans littoral et de pays en développement | UN | النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
en développement sans littoral et de pays en développement | UN | النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
d'infrastructures dans les pays en développement sans littoral et de transit 14 | UN | البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية 16 |
Cependant, on voit poindre dans les cieux troublés des pays en développement sans littoral et de transit une lueur d'espoir. | UN | غير أن هناك بريقا من الأمل يلوح في السماء المكفهرة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Les pays en développement sans littoral et de transit sont invités à créer des postes frontières uniques. | UN | وتشجع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على إنشاء مراكز حدودية مجمعة. |
La Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit se tiendra l'an prochain. | UN | وسينعقد الاجتماع الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في العام القادم. |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX DE PAYS EN développement sans littoral et de PAYS EN DÉVELOPPEMENT | UN | تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
en développement sans littoral et de pays en développement | UN | غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلــي |
Il faut désormais que les pays en développement sans littoral et de transit s'engagent plus fermement à appliquer dans les faits leurs accords bilatéraux et régionaux. | UN | وبات مطلوباً من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية أن تلتزم التزاماً أكبر بوضع اتفاقاتها الثنائية والإقليمية موضع التنفيذ الفعال. |