"développement spatial" - Traduction Français en Arabe

    • للتنمية الفضائية
        
    • التنمية الفضائية
        
    • التطوير المكاني
        
    • للتنمية المكانية
        
    • التطوير الفضائي
        
    • بالتنمية الفضائية
        
    La République de Corée établit son Plan-cadre pour le développement spatial tous les cinq ans, conformément à la loi sur la promotion du développement spatial de 2007. UN تضع جمهورية كوريا الخطة الأساسية للتنمية الفضائية كل خمس سنوات، طبقا لقانون تعزيز التنمية الفضائية لعام 2007.
    Les activités spatiales sont menées exclusivement à des fins pacifiques, dans l’esprit de la politique fondamentale du développement spatial du Japon. UN وتجري التنمية الفضائية لﻷغراض السلمية على سبيل الحصر وفي اطار السياسة اﻷساسية للتنمية الفضائية في اليابان .
    Agence nationale de développement spatial du Japon (NASDA) UN الوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية
    Les ports secs peuvent créer des effets de synergie en reliant différents modes de transport; ils peuvent aussi promouvoir un développement spatial équilibré en aidant l'industrialisation à s'étendre vers l'intérieur des pays. UN ويمكن أن يؤدي وجود الموانئ الجافة إلى تحقيق التآزر عن طريق ربط وسائل النقل المختلفة؛ ويمكن أن يشجع أيضا على التطوير المكاني المتوازن باعتبار أنه يسهّل عملية التصنيع في الظهير الأرضي.
    64. La Jamaïque a mis la dernière main à sa stratégie nationale de développement spatial. UN ٦٤ - أنجزت جامايكا استعراضا عاما للاستراتيجية الوطنية للتنمية المكانية.
    Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé. UN ولذلك تعكف وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية على إجراء دراسات مستفيضة باستخدام تقنية الاستلقاء لمدة طويلة.
    Institut des sciences spatiales et astronautiques (ISAS), Agence nationale de développement spatial du Japon (NASDA) UN 9- المنظمة التي قامت بالاطلاق: معهد علوم الفضاء والملاحة الجوية التابع للوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان
    Les calendriers de la mise au point des satellites et lanceurs ainsi que les stratégies formulées sur la base du plan de développement spatial à moyen et long terme ont également été révisées après avoir été dûment examinées. UN وجرى أيضا، بعد الدراسة المناسبة، تنقيح الجداول الزمنية لتطوير السواتل ومركبات الإطلاق، إضافة إلى وضع الاستراتيجيات استنادا إلى الخطة المتوسطة والطويلة الأمد للتنمية الفضائية.
    Nous étendrons et renforcerons nos institutions de développement spatial et continuerons à lancer divers satellites de travail indispensables au développement économique de notre pays, y compris des satellites géostationnaires dans le cadre de notre plan national de développement spatial. UN وسنقوم بتوسيع وتعزيز مؤسسات التنمية الفضائية، وسنستمر في إطلاق مختلف السواتل العاملة اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية للبلد، بما فيها السواتل الثابتة بالنسبة للأرض في إطار الخطة التي وضعتها الدولة للتنمية الفضائية.
    L'Agence nationale de développement spatial (NASDA) du Japon, l'industrie japonaise et la NASA coopèrent étroitement à ce projet. UN وهناك تعاون وثيق في هذا المشروع بين شركة " Bradford " والوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية والمؤسسات الصناعية اليابانية وناسا.
    NASDA Agence nationale pour le développement spatial (Japon) UN )وكالة( ناسدا (NASDA) الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية )اليابان(
    48. L'Agence nationale japonaise pour le développement spatial (NASDA) mène diverses activités dans la région Asie et Pacifique. UN ٨٤ - وتضطلع الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان بعدد من اﻷنشطة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ .
    Agence nationale de développement spatial (NASDA) UN الوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية (ناسدا)
    Le Plan de développement spatial coréen à moyen et long termes prévoit le lancement de 19 satellites d'ici à 2015. UN وتنص خطة التنمية الفضائية للبلد للأجلين المتوسط والطويل على إطلاق 19 ساتلا ما بين الآن وعام 2015.
    Grâce à toutes ces installations et infrastructures, le centre spatial jouera un rôle central dans le développement spatial coréen. UN وبتوفير جميع هذه المرافق والبنى التحتية سوف يضطلع المركز بدور مركزي في التنمية الفضائية في كوريا.
    En ce qui a trait aux ressources naturelles et à l'environnement, le développement spatial a une importance décisive pour des secteurs de notre activité productive comme l'exploitation forestière, les mines et la pêche. UN وفيما يتصل بالموارد الطبيعية والبيئة، تكتسي التنمية الفضائية أهمية حاسمة بالنسبة للمسائل المتصلة بنشاطنا الانتاجي في قطاعات الحراجة والتعدين وتربية الحيوانات الزراعية.
    Les initiatives de développement spatial lancées en Afrique ont été considérées comme des pas importants dans cette direction. UN وأُشير إلى مبادرات التطوير المكاني في السياق الأفريقي بوصفها تشكل خطوات هامة في هذا الاتجاه.
    L'Initiative de développement spatial et des couloirs de développement s'implante en Afrique australe. UN وتوطد برنامج الممر الإنمائي ومبادرة التطوير المكاني في الجنوب الأفريقي.
    24. Antigua-et-Barbuda a créé un système d'information géographique (SIG) sur lequel s'appuiera une stratégie nationale de développement spatial qui permettra d'équilibrer les divers besoins fonciers tout en tenant compte de la planification de l'environnement. UN ٣٢ - قامت أنتيغو وبربودا بإعداد نظام معلوماتي جغرافي سيتم استنادا إليه إعداد استراتيجية وطنية للتنمية المكانية تعمل على إيجاد التوازن بين الطلب المتنافس على اﻷراضي فيما يتم اﻷخذ في الحسابان الاحتياجات للتخطيط البيئي.
    b) Mise en valeur des ressources humaines pour la poursuite du développement spatial; UN (ب) تنمية الموارد البشرية من أجل تنفيذ التطوير الفضائي مستقبلا؛
    Ce Plan-cadre porte sur les questions liées au développement spatial en République de Corée, à savoir la politique spatiale, la structure organisationnelle, les ressources financières et humaines, le développement de l'infrastructure et la coopération internationale. UN وتتناول الخطة الأساسية المسائل المتعلقة بالتنمية الفضائية في جمهورية كوريا، بما في ذلك السياسات والهيكل التنظيمي والموارد المالية والبشرية وتوسيع البنية التحتية والتعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus