"déviation" - Dictionnaire français arabe

    déviation

    nom

    "déviation" - Traduction Français en Arabe

    • انحراف
        
    • الانحراف
        
    • تحريف المسار
        
    • إنحراف
        
    • انحرافات
        
    • الإنحراف
        
    • تحويل المسار
        
    Toute déviation par rapport à la moyenne des coûts doit être justifiée par écrit et approuvée. UN ولا بد من تقديم مبررات كتابة والموافقة عليها بالنسبة ﻷي انحراف عن متوسط التكاليف.
    Acceptez-vous que toute déviation de votre mission vous conduira en cour martiale ? Open Subtitles هل توافق على إجراء محاكمة عسكرية فورية إن جرى أي انحراف بمعايير المهمة
    La déviation autorisée augmente avec la réduction de l'espacement des lignes, selon la formule approximative : UN ويزداد الانحراف المسموح به مع تقارب المسافات بين الخطوط وفقا للمعادلة التالية:
    (COSINUS DE L'ANGLE MAXIMUM DE déviation PAR RAPPORT UN الانحراف المسموح به = ٤٥ْ الخط السيزمي ألف
    Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation. UN وفي سياق هذا العمل، استُحدثت حزمة برامجية لمحاكاة خطر ارتطام محتمل ولتحديد استراتيجية مثلى بشأن تحريف المسار.
    C'est écrit que votre situation constitue une importante déviation du plan. Open Subtitles يقول أن الوضع بينكما هو إنحراف خطير عن المسار
    Le système britannique est informatisé, avec des questions dirigées, et vise donc à réduire autant que possible toute déviation subjective dans l'évaluation. UN والنظام البريطاني محوسب له أسئلة مغلقة، وبالتالي فهو مصمم للإقلال من أية انحرافات شخصية في التقييم إلى أقصى حد ممكن.
    Toute déviation de notre mission provoque la fin. Open Subtitles أي انحراف عن مهمتنا ستكون نهايته النهاية.
    Il y a une déviation de 0,2 sur le moniteur de tension... et il faudra compenser. Open Subtitles حسناً، هنالك نقطة انحراف من الدرجة الثانية في جهاز مراقبة ضغط الدم، وعليكِ التعويض لذلك
    Les avantages et inconvénients respectifs des différents mécanismes pour la fragmentation ou la déviation d'objets géocroiseurs potentiellement dangereux seront étudiés et l'élaboration d'un modèle mathématique intégrant les différents éléments de l'éventuel système de fragmentation ou de déviation sera envisagée. UN ومن ثم فإن الميزات والنواقص النسبية في مختلف الآليات الخاصة بتدارك تشظّي أو انحراف الأجسام القريبة من الأرض المحتملة الخطورة سوف تُمحَّص وسوف يوضع قيد النظر استحداث نموذج رياضي يتضمن مختلف مكوّنات النظام الممكن لتدارك التشظّي أو الانحراف.
    Toute déviation par rapport à cette politique exigerait un remaniement approfondi du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents et le sous-groupe de travail sur le soutien sanitaire a estimé que cela n'entrait pas dans le cadre de ses attributions. UN وأي انحراف عن هذه السياسة سيتطلب تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات بشكله الحالي على نطاق واسع، ورئي أن ذلك يقع خارج نطاق صلاحية الفريق العامل الفرعي الطبي.
    - Tu sais, j'ai besoin de trucs... - Attends, tu as besoin de calme ? Est-ce que tu sais c'est quoi une déviation de la cloison ? Open Subtitles - لحظة تريدينه أن يكون هادئ أتعلمين ماذا يعني انحراف الحاجز الأنفي؟
    Au fait, il y a une légère déviation dans mon rythme cardiaque, mais sinon, pas de raison de s'inquiéter. Open Subtitles بالمناسبة، هناك انحراف طفيف جداً في دقات قلبي ولكنعداذلك... -لا يوجد ما تقلقون عليه ...
    ii) Une déviation de position angulaire égale ou inférieure à 0,02E. UN `2 ' `الانحراف الموضعي الزاوي ' يساوي 0.02 درجة أو أقل.
    ii) Une déviation de position angulaire égale ou inférieure à 0,02E. UN `2 ' `الانحراف الموضعي الزاوي ' يساوي 0.02 درجة أو أقل.
    Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés. UN وسيجري الوصول إلى الحد الأمثل بالبارامترات المختلفة، كالوقت والكتلة والتصويبات المدارية ودرجة الانحراف القصوى.
    Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés. UN وسيجري تحسين بارامترات مختلفة، كالوقت والكتلة والتصويبات المدارية ودرجة الانحراف القصوى وما إلى ذلك.
    ii) Une déviation de position angulaire égale ou inférieure à 0,02°. UN ' ٢ ' الانحراف الموضعي الزاوي يساوي ٠,٠٢ درجة أو أقل.
    Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation. UN أمّا الخط الثاني فهو التقييم المقارن لمختلف أساليب تحريف المسار.
    Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation. UN وفي سياق هذا العمل، استُحدثت حزمة برامجية لمحاكاة خطر ارتطام محتمل ولتحديد استراتيجية مثلى بشأن تحريف المسار.
    Dans tout exercice militaire, il faut s'attendre à une certaine déviation. Open Subtitles في أيّ تدريب عسكري، عليك أن تتوقّع نسبة إنحراف معيّنة
    Trajectoire balistique, charge utile, déviation, taux de combustion, télémétrie. Open Subtitles مسارات هدامه , تفجيرات , نقاط تصويب , انحرافات معدل الاحتراق , مسارات مقذوفات , قياس مسافات
    On regarde les chiffres ici, on y applique la déviation standard là, et on fait correspondre le résultat avec la courbe actualisée. Open Subtitles ثمّ ننظر إلى المربّع هنا، نطبّق الإنحراف المعياري هنا، و نربط النتائج مع متوسط الإدراك هنا.
    Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation. UN أمّا الخط الثاني فهو التقييم المقارن لمختلف أساليب تحويل المسار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus