"dû par" - Traduction Français en Arabe

    • المستحق من
        
    • مستحق من
        
    • المستحقة من
        
    • مبالغ مستحقة من
        
    • القبض من
        
    • المستحق السداد
        
    • المستحق على
        
    • غير المسدّد من
        
    • الواجب السداد من
        
    • كان مستحقا من
        
    • مستحقاً على
        
    • مستحقة على بعثة الأمم المتحدة في
        
    • مبالغ مستحقة على
        
    Montant net du solde dû par les agents d'exécution en début d'exercice UN صافي الرصيد الافتتاحي المستحق من الوكالات المنفذة
    Montant net du solde dû par les agents d'exécution UN صافي الرصيد الختامي المستحق من الوكالات المنفذة
    Les contributions non acquittées en fin d'exercice s'élevaient à 48,7 millions d'euros, à quoi s'ajoutent un montant de 71,3 millions d'euros dû par d'anciens États Membres. UN وكانت الاشتراكات المقررة غير المسددة في نهاية الفترة 48.7 مليون يورو، باستبعاد مبلغ 71.3 مليون يورو مستحق من دول أعضاء سابقة.
    La variation du montant net du solde dû par les agents d'exécution est expliquée dans le tableau suivant : UN ويشرح الجدول أدناه حركة صافي الأرصدة المستحقة من الوكالات المنفذة:
    dû par le Fonds général de l'ONU UN مبالغ مستحقة من الصندوق العام لﻷمم المتحدة
    Le montant de 11,2 millions de dollars, qui figure dans l'état VII sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 5,7 millions de dollars correspondent à des engagements non réglés. UN يشمل مبلغ 11.2 مليون دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره ' ' أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين`` مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، قدره 5.7 ملايين دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة.
    Le montant dû par deux anciens États Membres s'élevait à 71 150 000 euros, soit 72 % du montant total des contributions non acquittées. UN وكان المبلغ المستحق السداد على دولتين عضوين سابقتين، وقوامه 150 71 يورو، يمثّل 72 في المائة من إجمالي المبالغ غير المسدّدة.
    Le Comité recommande donc d'allouer une indemnité de ITL 44 506 150 au titre du montant dû par Snamprogetti. UN وعليه، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ قدره 150 506 44 ليرة إيطالية فيما يتعلق بالمبلغ المستحق على شركة سنامبروجيتي.
    Trente-deux États Membres devaient chacun plus de 100 000 euros à l'ONUDI et le montant total dû par ces États Membres atteignait 102 969 800 euros, ce qui représentait 91 % du montant total des contributions non acquittées. UN وكانت اثنتان وثلاثون دولة عضواً تدين لليونيدو بأكثر من 000 100 يورو على كل منها؛ وكان إجمالي المبلغ غير المسدّد من هذه الدول الأعضاء 969.8 102 ألف يورو، مما مثّل 91 في المائة من مجموع الاشتراكات غير المسدّدة.
    Montant total dû par John Laing UN المبلغ الإجمالي المستحق من شركة جون لينغ
    Le solde de 511 millions de dollars était dû par 167 États Membres. UN ويبلغ الرصيد المستحق من الدول الأعضاء الأخرى، وعددها 167 دولة، 511 مليون دولار.
    Solde dû par l'ONU au 31 décembre UN الرصيد المستحق من اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٢٤ ١ ٦٥٧
    Solde dû par l'ONU au 31 décembre 1995 UN الرصيد المستحق من اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Les contributions non acquittées accumulées en fin d'exercice s'élevaient à 47,5 millions d'euros, à quoi s'ajoute un montant de 71,3 millions d'euros dû par d'anciens États Membres. UN وكانت الاشتراكات المقررة غير المسدّدة المتجمّعة حتى نهاية الفترة 47.5 مليون يورو، باستبعاد مبلغ 71.3 مليون يورو مستحق من دول أعضاء سابقة.
    85. Il ressort de l'examen des opérations postérieures au 30 juin 1994 que rien n'a été fait, ou si peu, pour recouvrer le montant de 389 260 dollars dû par des membres du personnel de la mission. UN ٨٥ - وكشف استعراض للصفقات المبرمة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ أنه لم يتخذ إلا إجراء طفيف هذا إذا اتخذ، لاستعادة مبلغ قدره ٢٦٠ ٣٨٩ دولارا مستحق من الموظفين الميدانيين.
    Les contributions non acquittées accumulées en fin d'exercice ont légèrement baissé de 48,7 millions d'euros pour l'exercice précédent à 48,4 millions d'euros, à quoi s'ajoute un montant de 71,2 millions d'euros dû par d'anciens États Membres. UN وبلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في نهاية الفترة 48.4 مليون يورو، باستبعاد مبلغ 71.2 مليون يورو مستحق من دول أعضاء سابقة، مما أدى إلى انخفاض بسيط عن المبلغ الذي كانت عليه في نهاية الفترة الماضية وقدره 48.7 مليون يورو.
    Effets à recevoir dû par le Fonds général de l'ONU UN المبالغ المستحقة من صندوق الأمم المتحدة العام
    17. Au 31 décembre 1992, le montant dû par l'UNITAR au Fonds général de l'ONU se chiffrait à 12,5 millions de dollars et se décomposait comme suit : UN ١٧ - في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وصل مجموع الالتزامات المستحقة من المعهد للصندوق العام لﻷمم المتحدة إلى مبلغ ١٢,٥ مليون دولار وفيما يلي تفصيل لها:
    dû par le Fonds " Dons à des fins spéciales " de l'UNITAR UN مبالغ مستحقة من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة والتابعة للمعهد اﻷرض والمبنى
    Le montant de 7,7 millions de dollars, qui figure dans l'état II sous la rubrique < < Soldes se rapportant à des projets financés par des donateurs > > , est dû par le PNUD, en vertu des arrangements interorganisations en vigueur; sur ce montant, 1,6 million de dollars correspond à des engagements non réglés. UN يشمل مبلغ 7.7 مليون دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره " أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين " مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، قدره 1.6 مليون دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة.
    L'UNICEF a informé le Comité qu'une somme de 4,2 millions de dollars sur le montant restant dû par cette organisation avait été reçue en janvier 2004. UN وأبلغت اليونيسيف المجلس أن 4.2 مليون دولار من المبلغ المستحق السداد من هذا المانح قد ورد في كانون الثاني/يناير 2004.
    La délégation malaisienne souhaiterait davantage d'informations sur le montant dû par les États-Unis aux opérations de maintien de la paix. UN وقال إن وفد بلده سيكون ممتنا لو توافرت له معلومات أكثر بشأن المبلغ المستحق على الولايات المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    Trente-quatre États Membres devaient chacun plus de 100 000 euros à l'ONUDI et le montant total dû par ces États Membres atteignait 108 298 500 euros, ce qui représentait 99 % du montant total des contributions non acquittées. UN وكانت أربعة وثلاثون دولة عضواً تدين لليونيدو بأكثر من 000 100 ألف يورو على كل منها، وكان إجمالي المبلغ غير المسدّد من هذه الدول الأعضاء 298.5 108 ألف يورو، مثّل 99 في المائة من مجموع الاشتراكات غير المسدّدة.
    b) Un montant de 4 514 569 dollars dû par l'Office des Nations Unies à Genève apparaît au bilan établi au 31 décembre 1994; or, le bilan provisoire de l'Office, vérifié par le Comité, indique un montant de 3 203 702 dollars. UN )ب( يظهر من الميزانية العمومية، في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن المبلغ الواجب السداد من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف هو ٥٦٩ ٥١٤ ٤ دولارا، لكن ميزان المراجعة المتعلق بالمكتب، على نحو ما تحقق منــه المجلــس، يــدل علــى أن هــذا الرقم هو ٧٠٢ ٢٠٣ ٣ دولارا.
    89. Le Comité a été informé en avril 1995 que le montant de 263 000 dollars dû par l'Équipe de liaison militaire de l'ONU avait été intégralement recouvré en septembre 1994. UN ٨٩ - وفــــي نيسان/ابريل ١٩٩٥، أحيـــــط المجلس علما بأنه استعيد، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، مبلغ ٠٠٠ ٢٦٣ دولار، بالكامل، كان مستحقا من فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا.
    Comme plus de 81 % du total est dû par deux États Membres seulement, la situation dépendra beaucoup des dispositions qu'ils prendront. UN ونظراً لأن أكثر من 81 في المائة من المبلغ المستحق يمثل ديْناً مستحقاً على دولتين عضوتين، سيتوقف الشيء الكثير على ما تتخذانه من إجراءات في المستقبل.
    Le Fonds comprenait un montant de 12,8 millions de dollars dû par la MINURCA (se rapportant à des exercices antérieurs à juin 1999) et des liquidités se montant à 144,3 millions de dollars (152,9 millions de dollars en 2005). UN وكان الصندوق يشمل 12.8 مليون دولار مستحقة على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى (لم تسدد فيما يتعلق بالفترات السابقة لحزيران/يونيه 1999) ونقدية ومكافئات نقدية تبلغ 144.3 مليون دولار (152.9 مليون دولار في فترة 2004/2005).
    dû par le Fonds " Dons à des fins spéciales " de l'UNITAR UN مبالغ مستحقة على صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus