"d et" - Traduction Français en Arabe

    • دال و
        
    • مدير و
        
    • المديرين وما
        
    • دال والقسم
        
    • دال وهاء
        
    • ودال وهاء
        
    Au titre du point 1 de son ordre du jour, le Conseil a adopté ses décisions 2002/201 D et 2002/201 E. UN 2 - في إطار البند 1 من جدول الأعمال اتخذ المجلس المقررين 2002/201 دال و 2002/201 هاء.
    Au titre du point 1 de son ordre du jour, le Conseil a adopté ses décisions 2002/201 D et 2002/201 E. UN 4 - في إطار البند 1 من جدول الأعمال اتخذ المجلس المقررين 2002/201 دال و 2002/201 هاء.
    Le Gouvernement du Niger a émis des réserves à l'égard des alinéas D et F de l'article 2. UN أرسلت حكومة النيجر تحفظات بشأن الفقرتين دال و واو من المادة 2.
    Il serait utile de déplacer la note 3 des catégories D et E pour la reporter aux sous-catégories D.1 et E.1. UN وسيكون من المفيد تحويل الحاشية 3 من الفئتين `دال` و`هاء` إلى الفئتين الفرعيتين `دال-1` و`هاء-1` على التوالي.
    soit un poste D et 18 postes P au total. UN ومجموع ذلك وظيفة واحدة برتبة مدير و 18 وظيفة من الفئة الفنية.
    II. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES < < D > > ET < < E > > UN ثانياً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " دال " و " هاء "
    Domaines critiques D et I : Violences faites aux femmes et droits fondamentaux UN المجالان الحرجان دال و طاء: العنف ضدّ المرأة وحقوق الإنسان
    J'ai l'honneur de me référer aux résolutions 48/75 K, 49/75 D et 50/70 O de l'Assemblée générale. UN أتشرف بأن أشير الى قرارات الجمعية العامة ٤٨/٧٥ كاف و ٤٩/٧٥ دال و ٥٠/٧٠ سين.
    Nombre de réclamations corrigées dans les catégories < < A > > , < < B > > , < < C > > , < < D > > et < < E > > UN المبلـغ الصافي بعد التصويب للفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    II. CORRECTIONS QU'IL EST RECOMMANDÉ D'APPORTER AUX RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES < < D > > ET < < E > > UN ثانيا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء "
    II. CORRECTIONS QU'IL EST RECOMMANDÉ D'APPORTER AUX RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES < < D > > ET < < E > > UN ثانياً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء "
    Correction nette pour les catégories < < A > > , < < B > > , < < C > > , < < D > > et < < E > > UN عــدد المطالبات المصـوبة في الفئات ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    Nombre de récla-mations corrigées dans les catégories < < A > > , < < B > > , < < C > > , < < D > > et < < E > > UN المبلـغ الصافي بعد التصويب للفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    Correction nette pour les catégories < < A > > , < < B > > , < < C > > , < < D > > et < < E > > UN عــدد المطالبات المصـوبة في الفئات ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    Nombre de récla-mations corrigées dans les catégories < < A > > , < < B > > , < < C > > , < < D > > et < < E > > UN المبلـغ الصافي بعد التصويب للفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    Correction nette pour la catégorie Correction nette pour les catégories < < A > > , < < B > > , < < C > > , < < D > > et < < E > > UN عدد المطالبات المصوبة في الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    Nombre de récla-mations corrigées dans les catégories < < A > > , < < B > > , < < C > > , < < D > > et < < E > > UN المبلغ الصافي بعد التصويب للفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هـاء "
    Correction nette pour les catégories < < A > > , < < B > > , < < C > > , < < D > > et < < E > > UN عــدد المطالبات المصـوبة في الفئات ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    a) Un poste D et 12 postes P provenant du sous-programme sur l'analyse économique ; UN (أ) وظيفة واحدة برتبة مدير و 12 وظيفة من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي للتحليل الاقتصادي؛
    Fonctionnaires de classe D et de rang supérieur UN فئة المديرين وما فوقها
    Ainsi dans la prison nationale de Tacumbú des travaux ont été effectués pour rénover trois quartiers < < ex Sótano > > , quartier D et < < cuadrilátero > > ; les améliorations sont décrites dans le présent rapport. UN ومن الجدير في هذا الصدد الإشارة إلى التحسينات التي أدخلت على جناح ex sótano (الجناح السفلي القديم)، والجناح دال والقسم cuadrulátero (الباحة الرئيسية) في سجن تاكومبو الوطني. وورد في هذا التقرير وصف لهذه التحسينات.
    Par ailleurs, les alinéas D et E du même article sanctionnent la présentation de ces documents à une autorité ou à un fonctionnaire public. UN ووفقا للفقرتين دال وهاء من المادة 255، يعاقب على الإدلاء بهذه الوثائق إلى السلطات الحكومية أو إلى موظف حكومي.
    Des bulletins de vote marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحروف ألف وباء وجيم ودال وهاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus